Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 17:21 - ओङ राजपूत

21 हे ब़ा मैं प्राथना करे पला कि वे सब हेक हो, जिंवे तु माये मां छी ते मैं दुधे मां छै। यूंही वे वी अम्चे मां हो जाये कनु संसार विश्‍वास करो कि तु ही मनु भेज़ले।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 17:21
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

अगर कुई राज़ मां फूट पड़े, तां ओ राज़ किवें टिकती कर रेह सग़े?।


माया नेरीया वी भेङा छी जको वे ये भेङशाला ची कोनी। मनु वानु गेहती आणे जरुरी छै। वे वी माई अवाज सुणे, बल्ति हेक ही झोण्ड ते हेक ही आजड़ी हुवी।


मैं ते माया ब़ा हेक छिऊं।”


पर अगर मैं करे, तां चाहे माया विश्‍वास ना वी करा, पर वा कामा चा तां विश्‍वास करा, ताकि जाणा ते समझा कि ब़ा माये मां छै, ते मैं ब़ा मां छै।”


मैं जाणता कि तु सदा माई सुणी, पर जको भीड़ आस-पास भिली वांचे वजह मैं ईं केहले, जाये कनु वे विश्‍वास करो कि तु मनु भेज़ले।”


अगर माये मां नरीकारा ची महिमा हुली, तां नरीकार वी मैं पूत छै ची महिमा करी, ते तुरन्त करी।


अगर आपस मां प्रेम राखा, तां ऐचे कनु सब जाणे कि तम्ही माये चैले छिवा।”


मैं उग़ते संसारा मां नी रिही, पर ये संसारा मां रिहे, ते मैं दुधे गोढु आवे पला। हे पवित्र ब़ा, आपणे ओ नांवा ची ताकत लारे जको तु मनु ङिले, वांची रक्षा कर, कि वे अम्चे आलीकर हेक हुती जाओ।


जिंवे तु मनु संसारा मां भेज़ले, यूंही मैं वी वानु संसारा मां भेज़ले।


“मैं हेको यांचे वास्ते प्राथना ना करी, पर वांचे वास्ते वी जको वांचे वचना चे जरिये माये उपर विश्‍वास करे।


“हे धार्मिक ब़ा, संसारा ने तनु कोनी जाणले, पर मैं तनु जाणले, ते यां लौका ने वी जाणले कि तु ही मनु भेज़ले।


ते अनन्त जीवन हा छै, कि वे तनु हेक ही सच्‍चे नरीकारा नु, ते ईशु मसीह नु, जानु तु भेज़ले, जाणो।


कांकि जको वचन तु मनु ङिले मैं वे वानु पुचाती ङिले ते वाणे ओनु ग्रहण करले। ते सच्‍च-सच्‍च जाणती गेले कि मैं दुधे तरफु आला, ते विश्‍वास करती गेला कि तु ही मनु भेज़ले।


नरीकारा ने आपणे पूता नु संसारा मां ऐवास्ते कोनी भेज़ले कि संसारा उपर ङण्ड ची आज्ञा ङियो, पर ऐवास्ते कि संसार ओचे जरिये उद्धार गिहो।


ऐवास्ते कि सारे लौक जिंवे ब़ा चा कद्दर करी यूंही पूता चा वी कद्दर करा। जको पूता चा कद्दर ना करी ओह ब़ा चा जेह्णे ओनु भेज़ले कद्दर ना करी।


ते वे रोजाना हेक मन हुती कर मन्दरा मां भेले हुते, ते घरा-घरा मां जती कर बच्‍चड़ रोटी खाणे ते खुशी लारे मना ची सिधाई लारे रलती-मिलती कर खाणे खाते,


ते विश्‍वास करने आली कलीसिया हेक चेत्त ते हेक मन चीया हुतीया इठे तक कि कुई वी आपणी जायजात आपणी ना केहते, पर सब कोच्छ साझे चे हुते।


यूहीं अम्ही जको ब़ोहत सारे छिऊं, मसीह मां हेक शरीर हुती कर आपस मां हेके ङुजे चे अंग छिऊं।


हे माई ब़ेहणी ते भऊ, आपणे प्रभु ईशु मसीह चे नांवा मां माई तम्चे कनु बिनती छै कि तम्ची आपस मां हेक बात हो ते तम्चे मां फूट ना हो, पर हेक मन ते हेक ही मत्त हुती कर मिड़ले रिहा।


कांकि जिंवे करती शरीर तां हेक छै ते ओचे अंग घणे सारे छी, ते ओ हेक शरीरा चे सारे अंग ब़ोहत हुवणे पर वी सब मिलती कर हेक शरीर छै, यूं करती मसीह वी छै।


ते जको प्रभु ची संगति मां रिहे ऊं ओचे लारे हेक आत्मा हुती जाये।


हमा ना कुई यहूदी रेहला ना कुई यूनानी, ना कुई गुलाम रेहला ना कुई आजाद, ना मर्द रेहला ना कुई असतरी कांकि तम्ही सारे ईशु मसीह मां हेक छिवा,


तम्चा चाल-चलन ईशु मसीह चे सुसमाचार चे लायक हो, चाहे मैं आवे चाहे ना आवे, तम्चे बारे मां ईं सुणे कि तम्ही हेक ही पवित्र आत्मा मां मजबूत छिवा, हेक ही मन हुती कर सुसमाचार चे विश्‍वास चे वास्ते मेहनत करते रिहा।


ते जानु अम्ही ङेखले ते सुणले ओचा समाचार तम्हानु ङिऊं पले, ऐवास्ते कि तम्ही वी अम्चे लारे शामिल हुवा, ते अम्ची हा सहभागिता ब़ा नरीकारा चे लारे ते ओचे पूत ईशु मसीह चे लारे छै।


ते वा पवित्र आत्मा जको ओची ग़वाही ङिये कांकि आत्मा ही सच्‍चा छै।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ