Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 16:8 - ओङ राजपूत

8 ओह आती संसारा नु पाप ते धार्मिकता ते न्यां चे बारे मां लाजवाब करी।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 16:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

तां वी मैं तम्हानु सच्‍च किहे कि, माये जाणे तम्चे वास्ते आच्छे छै। कांकि अगर मैं ना जई तां, ओह सहायक तम्चे गोढु कोनी आवे। पर अगर मैं जई तां, ओनु तम्चे गोढु भेज़ी।


पाप चे बारे मां, कांकि वे माये उपर विश्‍वास ना करी,


तम्चे महु कूण मनु पापी ठहरावे? अगर मैं सच्‍च ब़ोले, तां तम्ही माया विश्‍वास कां ना करा?


जिसे बेले लौका ने ईं सुणले ते सारा महु पेहले बङा कनु लाती कर छोटा तक, वांचे महु हेक-हेक करती कर उठु खिसकु लाग़ली, ते ईशु ओठे हेकला रेहती गेला, ते वा असतरी वी उठी भिली रेहली।


बल्ति सुणने आला चे मना नु ठेस लाग़ली, ते वे पतरस ते नेरा प्रेरितां कनु पूछु लाग़ले कि, “हे भऊ, अम्ही का करु?”


पर अगर सारे भविष्यवाणी करु लाग़ो, ते कुई अविश्‍वासी जा ब़ाहरले लौक भीतर आती जाओ, तां वा सुणती कर ओनु आपणे पापी हुवणे चे बारे मां एहसास हुती जई, ओ आपणे विवेक नु टटोली।


कि सारा लौका चा न्यां करो, ते दुष्टा नु वांचे सारे बुरे कामा वास्ते, जको वाणे बुराई लारे करले, ते दुष्ट पापीया नु, जेह्णे नरीकारा चे विरोध मां कड़वे वचन इस्तेमाल करले, दोषी ठहरावी।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ