Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 12:47 - ओङ राजपूत

47 “अगर कुई माया बाता सुणती कर ना मनी, मैं ओनु दोषी ना ठहरावी। कांकि मैं संसारा नु दोषी ठहराणे वास्ते कोनी, पर संसारा चा उद्धार करने वास्ते आला।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 12:47
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“ङेखा, तम्ही यां छोटा महु कानु वी तोच्छ ना जाणा, कांकि मैं तम्हानु किहे पला कि स्वर्ग़ा मां वांचे स्वर्ग़दूत माये स्वर्ग़ीय ब़ा नरीकारा चे मुँह सदा ङेखी।


कांकि मैं इन्साना चा पूत गार हुला आला नु बचाऊं आला।


जिंवे कि मैं इन्साना चा पूत, ऐवास्ते कोनी आला कि ओची सेवा-टहल करली जाओ, पर ऐवास्ते आला कि आप सेवा-टहल करो, ते ब़ोहता नु छुड़ावणे वास्ते आपणे प्राण ङियो।”


कांकि मैं इन्साना चा पूत गार हुला आला नु सोधु, ते वांचा उद्धार करु आला।”


ते वे किसी ङुजे गांवा मां चाह्‍ले गेले।


जको मनु तोच्छ जाणे ते माया बाता नु ना मनी, ओनु दोषी बणावणे आला हेक छै, यानि जको वचन मैं केहले वे ही आखरी ङिओ मां ओनु दोषी ठहरावी।


नरीकारा ने आपणे पूता नु संसारा मां ऐवास्ते कोनी भेज़ले कि संसारा उपर ङण्ड ची आज्ञा ङियो, पर ऐवास्ते कि संसार ओचे जरिये उद्धार गिहो।


इसड़े ना सोचा कि मैं ब़ा नरीकारा चे आग़ु तम्हानु दोषी ठहरावी। जको तम्हानु दोषी ठहरावे ओ तां मूसा छै, जाये उपर तम्ही आपणी आस लाली भिले।


तम्चे बारे मां मनु ब़ोहत कोच्छ केहणे ते फैंसला करना छै। पर माया भेज़णे आला सच्‍चा छै, ते मैं जको ओकनु सुणले ऊंही संसारा नु किहे पला।”


ते अम्चे प्रभु ची तसल्‍ली नु उद्धार समझा जिंवे अम्चे प्यारे भऊ पौलुस ने वी ओ ज्ञान चे अनुसार जको ओनु नरीकारा ची ओर कनु मिड़ला, तम्हानु लिखले।


ते अम्ही ङेखती वी गेले ते ग़वाही वी ङियु, कि ब़ा नरीकारा ने आपणे पूता नु संसारा चा उद्धारकर्ता चे रूपा मां भेज़ले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ