33 जिसे बेले ईशु ने मरियम, ते वा यहूदी बन्दा नु जको विचे लारे आले हुते रोते ङेखले, दिला मां घणा ही उदास हुला ते घब़राला।
ईशु ने वांचे मना ची कठोरता कनु उदास हुती कर, वानु क्रोध लारे चारो-तरफ ङेखले, ते ओ बन्दे नु केहले, “आपणा हाथ आग़ु बढ़ा।” ओणे बढ़ाला, ते ओचा हाथ ठीक हुती गेला।
ईं सुणती कर ईशु ने उत्तर ङिला ते वानु केहले, “हे अविश्वासी लौक, मैं कब तक तम्चे लारे रिही? ते कब तक तम्ची सेहता रिही ? ओनु माये गोढु गेहती आवा।”
भावां ची मौत उपर मारथा ते मरियम नु हिम्मत ङेणे चे वास्ते घणे सारे यहूदी लौक ओठे आले हुले ते।
बल्ति जको यहूदी विचे लारे घरा मां हुते, विनु तसल्ली ङिही पलते, वा बन्दा ने मरियम नु ब़ाहरु जते ङेखती कर समझले, कि वा कब्री उपर रोवणे चे वास्ते जाये पली, ते वे विचे भांसु टुरती पले।
ते केहले, “तम्ही लाजर ची लाश नु किठे मेहले?” वाणे केहले, “हे प्रभु, चालती कर ङेखती गे।”
ईशु ची हींजवे आती गेली।
ईशु मना मां ब़ोहत घणा ही उदास हुती कर, कब्री उपर आला। जिठे लाजर नु मेहले हुते वे कब्री चे मुँहा उपर हेक बङा पत्थर पलता ला।
“हमा माये जी घब़रावे पले, ऐवास्ते हमा मैं का किहे? ‘हे ब़ा, मनु ये घड़ी कनु बचा’ ना, कांकि मैं येही वजह कनु येही घड़ी मां पुज़ला।
ये बाता केहती कर ईशु आत्मा मां उदास हुला ते हा ग़वाही ङिली, “मैं तम्हानु सच्च-सच्च किहे पला कि तम्चे महु हेक मनु धोक्के लारे पकड़वावी।”
खौश हुवणे आला लारे खौश रिहा, ते रोवणे आला लारे रोवा।
कांकि अम्चा महायाजक इसड़ा कोनी जको अम्ची कमजोरीया मां अम्चे लारे ङुखी ना हो सग़ो। बल्कि ओ सब बाता मां अम्चे आलीकर परखला गेला, तां वी निष्पाप रेहला।