Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




यूहन्‍ना 1:26 - ओङ राजपूत

26 यूहन्‍ना ने वानु उत्तर ङिला, “मैं तां तम्हानु पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर तम्चे बीच मां हेक इन्सान भिले छै जानु तम्ही ना जाणा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




यूहन्‍ना 1:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तां तम्हानु मन फिरावणे वास्ते पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै कि मैं ओचे ब़ूटा नु चवणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु खौद्द पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी।


वाणे आपणे-आपणे पापा नु मनती कर यरदन नदी मां ओकनु बपतिस्मा गेहला।


मैं तां तम्हानु पाणीया लारे बपतिस्मा ङिला, ओ तां तम्हानु पवित्र आत्मा लारे बपतिस्मा ङी।”


यूहन्‍ना ने वां सारा लौका नु केहले, “मैं तां तम्हानु पाणीया लारे बपतिस्मा ङिये, पर ओ जको माये बाद मां आणे आला छै, ओ माये कनु महान छै, मैं तां ओचे ब़ूटा चा तणिया खोलणे चे लायक कोनी, ओ तम्हानु पवित्र आत्मा ते जाखते लारे बपतिस्मा ङी


ते ईं वे ऐवास्ते करे कि वाणे ना ब़ा नु जाणले ते ना ही मनु जाणी।


“हे धार्मिक ब़ा, संसारा ने तनु कोनी जाणले, पर मैं तनु जाणले, ते यां लौका ने वी जाणले कि तु ही मनु भेज़ले।


ते अनन्त जीवन हा छै, कि वे तनु हेक ही सच्‍चे नरीकारा नु, ते ईशु मसीह नु, जानु तु भेज़ले, जाणो।


वाणे ईशु नु केहले कि, “दुधा ब़ा किठे छै?” ईशु ने उत्तर ङिला, “ना तम्ही मनु जाणा ते ना ही माया ब़ा नु। अगर तम्ही मनु जाणा हां तां माये ब़ा नु वी जाणा हा।”


कांकि यूहन्‍ना ने पाणीया लारे बपतिस्मा ङिला, पर थोड़े ङिहां चे बाद तम्ही पवित्र आत्मा चे लारे बपतिस्मा गिहा।”


तब मनु प्रभु चा हा वचन चैते आला, जको ओणे केहले हुते, ‘यूहन्‍ना ने तां पाणीया लारे बपतिस्मा ङिला, पर तम्ही पवित्र आत्मा लारे बपतिस्मा गिहा।’


बल्ति पौलुस ने केहले, “यूहन्‍ना चा बपतिस्मा तां मन फिराव चा हुता। ओणे केहले हुते कि, ‘जको माये बाद आणे आला छै, ओचे उपर विश्‍वास करा,’ यानिकि ईशु उपर विश्‍वास करा।”


विचार करती कर ङेखा, ब़ा ने अम्चे लारे किसड़ा प्रेम करला कि नरीकारा ची ऊलाद्ध किवाहुं, ते सच्‍चमां अम्ही छिऊं वी। संसार अम्हानु ना जाणी, कांकि संसारा ने ईशु मसीह नु कोनी जाणले।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ