Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां चे काम 26:1 - ओङ राजपूत

1 अग्रिप्पा ने पौलुस नु केहले कि, “तनु आपणे बारे मां केहणे ची अनुमति छै।” तब पौलुस ने हाथ ऊंचा करती कर आपणे बचाव चे बारे मां किहुं लाग़ला,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां चे काम 26:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“का अम्ची व्यवस्था कुई वी बन्दे नु जब तक पेहले ओची सुणती कर जाणती ना गिहो कि ओ का करे पला, दोषी ठहरावे?”


“हे माये भऊ, ते ङाङे-ब़ा, माया उत्तर सुणा, जको मैं हमा तम्चे सामणे किहे पला।”


पर मैं वानु केहले, ‘रोमियां मां इसड़ी रिति-रिवाज कोनी कि कुई बन्दे नु सजा ङेणे चे वास्ते सोंपती ङियो, जब तक आरोपीया नु दोष लावणे आले चे आमणे-सामणे भिले रेहती कर, ओ दोष जको ओचे उपर लाग़ला गेला ओचा उत्तर ङेणे चा मौका ना मिलो।’


कांकि माये वास्ते हा गलत छै कि कुई वी बन्दे नु ओचे उपर लाग़ले गेले दोष चे बारे मां बिना पता काढ़ले चिठ्ठी लिखती कर आग़ु भेज़ती ङेणे।”


“हे राजा अग्रिप्पा, जितनीया बाता चा यहूदी माये उपर दोष लावी पले, आज़ दुधे सामणे वांचा उत्तर ङेणे मां, मैं आपणे आप नु धन्‍न समझे।


पर प्रभु ने ओनु केहले, “तु चाह्‍ला जा, कांकि हा तां नेरीया जातिया ते वांचे राजे ते इस्राएलीया चे सामणे माये नां उजागर करने वास्ते माये चुणले आले जन छै।


पर नरीकार इस्राएलीया चे बारे मां किहे, “मैं हर ङिओ हेक आज्ञा ना मनणे आली हठीली, ते वाद-विवाद करने आली प्रजा नु स्वीकार करने वास्ते हाथ फैलाली रेहला।”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ