Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




प्रेरितां चे काम 11:13 - ओङ राजपूत

13 “अम्हानु ओणे बावड़ले कि हेक स्वर्ग़दूत आपणे घरे भिला ङेखला। जेह्णे ओनु केहले, ‘कानु याफा मां भेज़ती कर शमौन नु जको पतरस किहवावे, हकरवाती गे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




प्रेरितां चे काम 11:13
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

वाणे केहले, “कुरनेलियुस सूबेदार जको धर्मी ते नरीकारा कनु ङरणे आला ते सारी यहूदी जाति मां मनले आले बन्दे छै, ओणे हेक पवित्र स्वर्ग़दूता कनु हा आदेश गेहला, कि तनु आपणे घरे हकारती कर दुधे कनु उपदेश सुणो।”


तब पवित्र आत्मा ने मनु वांचे लारे बेझिझक टुरती पड़ने महु केहले, ते ये छाऔ भऊ वी माये लारे टुरती पले, ते अम्ही ओ इन्साना चे घरे गेले।


ओ तनु इसड़ीया बाता किही, जाये जरिये तनु ते दुधे सारे घराणे नु उद्धार मिलती जई।’


बल्ति पतरस ने सचेत हुती कर केहले, “मैं हमा सच्‍चमां जाणती गेले कि प्रभु ने आपणे स्वर्ग़दूत नु भेज़ती कर मनु हेरोदेस चे हाथु छुड़ाती गेले, ते यहूदिया ची सारी आस तरोड़ती ङिली।”


याफा मां तबीता नांवा ची हेक विश्‍वासनी रेहती, जानु यूनानी भाषा मां दोरकास किही जाया मतलब हरणी हुवे। वा ब़ोहत सारे भले-भले काम ते दान करती रेहती।


ते ऐवास्ते कि लुद्दा याफा चे गोढु हुता, चैला ने ईं सुणती कर कि पतरस ओठे छै ङोन जणे भेज़ती कर ओकनु बिनती करली कि, “अम्चे गोढु आणे मां देर ना कर।”


हा बात सारे याफा मां फैलती गेली, ते घणा ने प्रभु उपर विश्‍वास करला।


ते पतरस याफा मां शमौन नांवा चा कुई चमड़े चा धन्धा करने आले चे इठे घणा ङिहां तक रेहला।


का सारे स्वर्ग़दूत सेवा वास्ते चुणले आलीया आत्मा कोनी छी कि वे वांची सेवा करो, जको उद्धार गेहणे आले छी?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ