Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 कुरिन्थियां 2:16 - ओङ राजपूत

16 जको नाश हुवी पले, वांचे वास्ते अम्ही मौत ची भयानक बद्दबू छिऊं। जको उद्धार गेहणे आले छी वांचे वास्ते अम्ही जीन्दगी ची खुश्बु छिऊं। पर काये मां छै इसड़े काम करने ची काबलीयत?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 कुरिन्थियां 2:16
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

बल्ति शमौन ने ओनु आशीष ङिती कर, ओची आई मरियम नु केहले, “ङेख, ओ तां इस्राएल मां ब़ोहता चे ढेणे ते खड़े हुवणे वास्ते, हेक इसड़ा चैन्ह हुवणे वास्ते ठहराला गेला, जाये विरोध मां बाता करलीया जाये।


बल्ति ईशु ने केहले, “मैं ये दुनिया मां न्यां करने वास्ते आला, कि जको अन्धे छी वे ङेखो ते जको ङेखी वे अन्धे हुती जायो।”


पर मैं जको कोच्छ वी छै, नरीकारा चे अनुग्रह लारे छै। ते ओचा अनुग्रह जको माये उपर हुला, ओ बेकार कोनी हुला। पर मैं वां सबकनु बधती कर मेहनत वी करली तां वी ईं माये तरफु कोनी हुले पर नरीकारा चे अनुग्रह लारे जको माये उपर हुता।


मैं मूर्ख तां बणला, पर तम्ही मनु मजबूर करले, तम्हानु नु तां माई बढ़ाई करनी चाही छै, कांकि अगर मैं कोच्छ वी कोनी, तां वी वां प्रेरितां कनु कुई वी बाते मां कम कोनी जानु तम्ही बङे किहा।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ