Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 तीमुथियुस 1:16 - ओङ राजपूत

16 पर माये उपर ऐवास्ते दया हुली, कि मैं सारा महु बङा पापी छै, माये उपर ईशु मसीह आपणी पुरी सहनशीलता ङिखाणो, कि जको लौक ओचे उपर अनन्त जीवन चे वास्ते भरोसा राखे, वांचे मां हेक आदर्श बणे।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 तीमुथियुस 1:16
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं तम्हानु किहे पला कि यूंही हेक मन फिरावणे आले पापी चे बारे मां नरीकारा चे स्वर्ग़दूता चे सामणे खुशी हुवे।”


ईशु ने ओनु केहले, “मैं तनु सच्‍च किहुं पला कि आज़ ही तु माये लारे स्वर्ग़ मां हुवे।”


ऐवास्ते मैं तनु किहुं पला, कि यिचे पाप जको घणे हुते माफ हुले, कांकि यिणे ब़ोहत प्रेम करला, पर जाये थोड़े पाप माफ हुले, ओह थोड़ा प्रेम करे।”


पर ईं ऐवास्ते लिखले गेले कि तम्ही विश्‍वास करा कि ईशु ही नरीकारा चा पूत मसीह छै, ते विश्‍वास करती ओचे नांवा लारे जीवन गिहा।


जको पूता उपर विश्‍वास करे अनन्त जीवन ओचा छै, पर जको पूता नु ना मनी ओह जीवन नु नी ङेखी, पर नरीकार चा गुस्सा ओचे उपर रिहे।


“मैं तम्हानु सच्‍च-सच्‍च किहे पला, जको माया वचन सुणती कर माये भेज़णे आले उपर विश्‍वास करे अनन्त जीवन ओचा छै ते ओचे उपर सजा ची आज्ञा नी हुवी पर ओ मौत कनु पार हुती कर हमेशा ची जीन्दगी मां घिरती चुकला।


हर हेक बन्दे जको नरीकारा ने मनु सोंपले वे माये गोढु आवे, जको माये गोढु आवे मैं वानु कङी वी नी काढ़ी।


कांकि हाओ माये ब़ा नरीकारा ची मर्जी छै हर हेक बन्दे जको पूता नु ङेखे ते विश्‍वास करी ते ओनु अनन्त जीवन मिली, ते अन्त चा ङिहां मां मैं ओनु जीते करती ङिही।”


जको माये शरीरा नु खाते रिही ते माये लुहीं पीते रिही अनन्त जीवन ओचा छै, अन्त चे समय पे मैं ओनु बल्ति जीते करी।


ते जिसीया बाता लारे तम्ही मूसा ची व्यवस्था चे जरिये बेकसूर ना ठहरले, ऐवास्ते ईशु उपर हर हेक जणा जको विश्‍वास करने आला छै ओही निर्दोष ठहरी।


जितनीया बाता पेहले कनु लिखलीया गेलीया वे अम्ची ही शिक्षा चे वास्ते लिखलीया गेलीया, ताकि अम्ही सब्र ते पवित्रशास्त्रा ची हिम्मत चे जरिये आस राखु।


कांकि पाप ची मजदूरी तां मौत छै, पर नरीकारा चा सेंत मेंत चा वरदान अम्चे प्रभु मसीह ईशु मां अनन्त जीवन छै।


कुंवारीया चे बारे मां प्रभु ची कुई आज्ञा मनु कोनी मिड़ली पर विश्‍वासयोग हुवणे वास्ते जिसड़ी दया प्रभु ने माये उपर करली छै ओचे अनुसार आपणे तरफु केहणा चाहवे।


ऐवास्ते जब अम्चे उपर इसड़ी दया हुली कि अम्हानु हा सेवा मिड़ली, तां अम्ही हिम्मत ना छोड़ु।


अम्ही जेह्णे पेहले कनु ईशु मसीह उपर उम्मीद राखली, नरीकारा ची महिमा ची स्तुति चे वजह हो सग़ो।


नरीकारा ची महिमा कनु भरला आले, ओ अनुग्रह ची स्तुति हो, जो ओणे अम्हानु ओ प्यारे पूता मां मुक्त मे ङिला


कि ओ आपणी वे कृपा लारे जको मसीह ईशु मां अम्चे उपर छै, आणे आले समय मां आपणे अनुग्रह चा आसीम धन ङिखाणो।


हा ओ ङिओ हुवी, जिसे बेले ओ आपणे पवित्र लौका मां महिमा पाणे, ते सारे विश्‍वास करने आला मां आश्‍चर्य ची वजह हुवणे चे वास्ते आवी, तम्ही वी वां लौका मां शामिल हुवा, कांकि तम्ही मसीह चे सुसमाचार उपर विश्‍वास करला।


मैं तां पेहले निन्दा करने आला, ते सतावणे आला, ते अन्धेर करने आला हुता, तां वी माये उपर दया हुली, कांकि मैं अविश्‍वास ची दशा मां बिना सोचले समझले, ये कामे करली हुती।


ऐवास्ते जको ओचे जरिये नरीकारा चे गोढु आवी ओ वांचा पूरा-पूरा उद्धार कर सग़े, कांकि ओ वांचे वास्ते बिनती करने वास्ते सदा जीता छै।


जेह्णे ओ गुजरले समय मां आज्ञा कोनी मनली, जिसे बेले नरीकार नूह चे ङिहां मां सब्र राखती रुकला रेहला, ते ओ जहाज बणे पलता, जाये मां ब़ेसती कर थोड़े लौक यानि सेर्फ आठ जींये पाणीया कनु बचती गेली।


ते अम्चे प्रभु ची तसल्‍ली नु उद्धार समझा जिंवे अम्चे प्यारे भऊ पौलुस ने वी ओ ज्ञान चे अनुसार जको ओनु नरीकारा ची ओर कनु मिड़ला, तम्हानु लिखले।


प्रभु आपणे वायदे चे बारे मां देर ना करी जिसड़ी देर कोच्छ लौक समझे पर तम्चे बारे मां तसल्‍ली करे, ते ना चाहवी कि कुई नाश हो बल्कि ईं कि सब नु मन फिरावणे चा मौका मिलो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ