Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 थिस्सलुनीकियां 4:16 - ओङ राजपूत

16 कांकि प्रभु आप ही स्वर्ग़ा कनु उतरी ते ओ बेले ललकार, ते प्रधान दूता चा साङ सुणीजी, ते नरीकारा ची तुरही फूकली जई, ते जको मसीह मां विश्‍वास करने आले मरले, वे पेहले जीते हुती जाये।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 थिस्सलुनीकियां 4:16
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं इन्साना चा पूत, स्वर्ग़दूता लारे आपणे ब़ा नरीकारा ची महिमा मां आवी, ओ समय उपर, हर हेक नु ओचे कामा चे अनुसार प्रतिफल ङिही।


मैं तम्हानु सच्‍च किहे पला कि जको भिले, वांचे महु कोच्छ इसड़े छी कि जब तक मैं इन्साना चे पूता नु ओचे राज़ मां आते हुले नी ङेखती गिहे, तब तक मौत चा स्वाद कङी नी चाखे।”


“जिसे बेले मैं इन्साना चा पूत आपणी महिमा मां आवी, ते सारे स्वर्ग़दूत माये लारे आवे, तां मैं आपणे सिंहासन उपर विराजमान हुवी।


ईशु ने ओनु केहले, “तु आप ही केहती ङिले, बल्कि मैं तम्हानु ईं वी किहे पला कि हमा कनु तम्ही मैं इन्साना चे पूता नु, सर्वशक्‍तिमान चे सज़्ज़े पासु ब़ेहले, ते आसमाना चे बदला उपर आते ङेखा।”


ते किहुं लाग़ले कि, “हे गलीली मर्द, तम्ही कां भिले रेहती कर स्वर्ग़ा सनु ङेखा पले? हाओ ईशु, जको तम्चे कनु स्वर्ग़ा उपर चवीला गेला, जिंवे तम्ही ओनु स्वर्ग़ा पर जते ङेखले यूंही ओ बल्ति आवी।”


तब तां जको मसीह मां नूहती रेहले, वे वी नाश हुले।


पर सच्‍चमां मसीह मुड़दा महु जीता ऊठला, ते जको नूहती रेहले वांचे महु, ओ पेहला फल हुला।


पर हेक-हेक करती, पेहला फल मसीह, बल्ति मसीह चे आणे उपर ओचे लौक वी जिवाले जाये।


ते ओचे पूता चे स्वर्ग़ा कनु आवणे ची बाट ङेखते रिहा, जानु ओणे मरला आला महु जिवाले, यानि ईशु ची, जको अम्हानु नरीकारा चे आणे आले गुस्से कनु बचावे।


ते हमा अम्चा नरीकारा ते ब़ा आप ही ते अम्चा प्रभु ईशु मसीह तम्चे उठे आवणे वास्ते अम्ची अगुवाई करी।


ते तम्ही जको क्लेश पावा, अम्चे लारे सोख हो, ओ समय उपर जिसे बेले कि प्रभु ईशु आपणे सामर्थी दूता चे लारे, धधकते हुले जाखते महु स्वर्ग़ा कनु प्रकट हुवी।


ओ माये भऊ ते ब़ेहणीया, तम्ही आपणे प्रभु ईशु मसीह चे आणे ते ओचे आपणे भेले हुवणे चे बारे मां तम्हा कनु विनती करु पले,


पर प्रभु चा ङिओ चोरा आलीकर आती जई। ओ ङिओ आसमान बङी हड़बड़ाहट ची अवाजी लारे जता रिही ते सारीया चीजा तपती कर पिघलती जाये ते धरती ते विचे उपर चे सारे काम ब़लती जाये।


पर प्रधान स्वर्ग़दूत मीकाईल तक ने जब मूसा ची लाश चे बारे मां शैताना लारे वाद-विवाद करे पलता, तां ओनु बुरे-भले वी ना केहती कर दोष लावणे ची वी हिम्मत कोनी करली, सेर्फ इतने केहले, “प्रभु तनु फटकार ङियो।”


मैं प्रभु चे ङिओ पवित्र आत्मा मां आती गेला, ते आपणे भांसु तुरही जिसड़ी बङी अवाज ईं केहते सुणले,


ङेखा, ओ बदला चे लारे आणे आला छै, ते हर हेक आँख ओनु ङेखी, बल्कि जेह्णे ओनु सुराखे करली हुती वे वी ओनु ङेखे, ते धरती चे सारे कोल्‍ल ओची वजह कनु छात्ती कोट्टे। हांआ। आमीन।


ते मैं स्वर्ग़ कनु हा शब्द सुणला कि, “लिखती गे, जको बन्दी प्रभु मां मरली, वे हमा कनु धन्‍न छी।” आत्मा किहे, “हां, हाओ ठीक छै। वानु आपणी मेहनत करने उपर हमा आराम मिली कांकि वांचे कर्म, वांचे लारे छी।”


जब मैं बल्ति ङेखले, तां आसमाना चे आधे मां हेक बाजा नु उङरते ते ऊंची अवाजी लारे ईं केहते सुणले, “वां तीन स्वर्ग़दूता ची तुरही ची अवाजी ची वजह जाये बजाणे हालि बाकि छै धरती चे रेहणे आला उपर हाय हाय हाय!”


बल्ति मैं वां सात स्वर्ग़दूता नु ङेखले जको नरीकारा चे सामणे भिले रिही ते वानु सात तुरहीया ङिलीया गेलीया।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ