Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 पतरस 4:13 - ओङ राजपूत

13 पर जिंवे मसीही चे ङुखा मां शामिल हुवा, ते खुशी मनावा, जाये कनु ओची महिमा उजागर हुते समय उपर वी तम्ही खौश ते मगन हो सग़ा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 पतरस 4:13
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

मैं इन्साना चा पूत, स्वर्ग़दूता लारे आपणे ब़ा नरीकारा ची महिमा मां आवी, ओ समय उपर, हर हेक नु ओचे कामा चे अनुसार प्रतिफल ङिही।


“ओचे मालिका ने ओनु केहले, ‘धन्‍न छी, हे आच्छा ते भरोसेमन्द दास, तु थोड़े मां भरोसेमन्द रेहला, मैं तनु घणीया चीजा चा अधिकारी बणावी। आपणे मालिका ची खुशी मां शामिल हो।’


“ओचे मालिका ने ओनु केहले, ‘धन्‍न छी, हे आच्छा ते भरोसेमन्द दास, तु थोड़े मां भरोसेमन्द रेहला, मैं तनु घणीया चीजा चा अधिकारी बणावी। आपणे मालिका ची खुशी मां शामिल हो।’


“जिसे बेले मैं इन्साना चा पूत आपणी महिमा मां आवी, ते सारे स्वर्ग़दूत माये लारे आवे, तां मैं आपणे सिंहासन उपर विराजमान हुवी।


“मैं राजा आपणे सज़्ज़े पासे आला नु किही, ‘हे माये ब़ा ची धन्‍न बन्दी, आवा, ओ राज़ चे अधिकारी हुती जावा, जको संसार चे शुरुआत कनु तम्चे वास्ते तियार करला आला छै।


ओ बेले आनन्द चे लारे मगन हुजा, कांकि तम्चे वास्ते स्वर्ग़ा मां बङा प्रतिफल छै। ऐवास्ते कि वाणे वां भविष्यवक्‍ता नु जको तम्चे कनु पेहले हुते यूंही सताले हुते।


जको कुई ये व्यभिचार ते पापी जाति चे बीच माये कनु ते माया बाता कनु लज़ावी, मैं इन्साना चा पूत वी जिसे बेले पवित्र स्वर्ग़दूता चे लारे आपणे ब़ा नरीकारा ची महिमा लारे आवी, तब ओकनु वी लज़ावी।”


“मैं इन्सान चे पूता चे प्रकट हुवणे चा ङिओ वी इसड़े हुवी।


आधी राती चे लगभग पौलुस ते सीलास प्राथना करते हुले नरीकारा चे भज़न गावी पलते, ते नेरे जको कैदी हुते वे वानु सुणी पलते।


वे ये बाते लारे खौश हुती कर महासभा चे सामणे चाह्‍ले गेले कि “अम्ही ईशु मसीह चे नांवा वास्ते बेकदरे हुवणे चे काबिल तां बणले।”


सेर्फ ईं कोनी, बल्कि अम्ही क्लेशा मां वी घमण्ड करु, ईं जाणती कर कि क्लेशा लारे सब्र,


ते अगर ऊलाद्ध छिऊं तां वारिस वी छिऊं, बल्कि नरीकारा चे वारिस ते मसीह चे संगी वारिस छिऊं। जिसे बेले अम्ही ओचे लारे ङोख चऊं तां ओचे लारे महिमा वी गिहुं।


कांकि मैं समझे कि, ऐ समय चे ङोख ते क्लेश वे महिमा चे सामणे, जको अम्चे उपर उजागर हुवणे आली छै, कोच्छ वी कोनी।


कांकि जिंवे मसीह चे ब़ोहत ङुखा मां अम्ही भईवाल छिऊं, यूहीं मसीह चे जरिये ब़ोहत तसल्‍ली मां वी भईवाल हुले।


ते अम्ची आस तम्चे बारे मां पक्‍की छै, कांकि अम्ही जाणु, कि तम्ही जिंवे अम्चे ङुखा मां यूहीं अम्ची तसल्‍ली मां वी भईवाल छिवा।


अम्ही हर समय ईशु ची मौत नु आपणे शरीरा मां गेहली फिरु, कि ईशु चा जीवन वी अम्चे शरीरा मां प्रकट हो।


कांकि अम्चा पल भर चा हल्का जा क्लेश अम्हानु हमेशा वास्ते अपार महिमा ङिवावे, जाई बराबरी काये लारे ना करली जा सग़े,


मैं मसीह नु जाणना चाहवे ते वे शक्‍ति चा ऐहसास करना चाहवे, जाये कनु ओचा पुनरुत्थान हुला, तां मैं ओचे ङुखा मां शामिल हुवणा चाहवे। ते ओही रुप गेहणा चाहवे जानु ओणे आपणी मौत लारे सेहती गेलता।


हमा मैं वां ङुखा चे वजह खुशी मनावे, जको तम्चे वास्ते चवे, मसीह ची देह रूपी कलीसिया चे क्लेश मां हमेशा भईवाल हुता रिहे।


अगर अम्ही ईशु मसीह चे वास्ते तसल्‍ली सहन करते रिहुं, ते ओचे लारे राज़ वी करु, अगर अम्ही ओचा इन्कार करु तां ओ वी अम्चा इन्कार करी।


ऐवास्ते पुरी ब़ुध्दि लारे चौकस रिहा ते आपणे उपर काबु राखा। ओ अनुग्रह ची पुरी उम्मीद राखा जको ईशु मसीह चे उजागर हुवणे उपर तम्हानु ङिली जाणे आली छै।


नरीकारा ने तम्हानु ऐवास्ते हकारले, कांकि मसीह ने वी तम्चे वास्ते ङोख भोग़ले, ते इसड़े करती कर तम्चे वास्ते हेक मिसाल छोड़ली, कि तम्ही वी ओचे चैन्ह उपर चला। कांकि यूं लिखले पले,


तम्चे महु जको अग़ुवा छै, मैं वांचे आलीकर अग़ुवा ते मसीह चे ङुखा चा ग़वाह ते प्रकट हुवणे आली महिमा मां भईवाल हुती कर वानु ईं समझावे पला,


हमा नरीकार जको सारे अनुग्रह चा दाता छै, जेह्णे तम्हानु मसीह मां आपणी अनन्त महिमा वास्ते हकारले, तम्चे थोड़ी देरी तक ङोख चवणे चे बाद आप ही तम्हानु सेद्ध ते मजबूत ते बलवन्त करी।


हमा नरीकार जको तम्हानु ठोकर खाणे कनु बचा सग़े, ते आपणी महिमा ची भरपूरी चे सामणे मगन ते निर्दोष करती कर खड़े कर सग़े,


ङेखा, ओ बदला चे लारे आणे आला छै, ते हर हेक आँख ओनु ङेखी, बल्कि जेह्णे ओनु सुराखे करली हुती वे वी ओनु ङेखे, ते धरती चे सारे कोल्‍ल ओची वजह कनु छात्ती कोट्टे। हांआ। आमीन।


मैं यूहन्‍ना जको तम्चा भऊ, ते ईशु मसीह चे क्लेश, ते राज़ ते सब्रा मां तम्चा भईवाल छै, नरीकारा चे वचन ते ईशु ची ग़वाही ची वजह कनु पतमुस चे टापू मां मनु भेज़ले गेले हुते।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ