Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 5:9 - ओङ राजपूत

9 मैं आपणी चिठ्ठी मां तम्हानु लिखले कि व्यभिचार करने आला लारे संगति ना करजा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 5:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

माया मतलब हा कोनी कि तम्ही संसारा चे व्यभिचारी, जा लोभी, जा ठग़्ग़, जा मूर्तिपूजक, ची संगति ना करा। यूं तां तम्हानु संसारा महु निकलती जाणे पड़ी।


ते तम्ही अरमान तां ना करा, जाये कनु इसड़े काम करने आला तम्चे महु काढ़ला जईया, पर घमण्ड करा।


पुराणा खमीर काढ़ती कर आपणे आप नु शोद्ध करा कि नवें उसणले आले आट्टे बणती जावा जिंवे कि तम्ही अखमीरी छिवा। कांकि अम्चा वी फसह जको मसीह छै बलिदान हुला।


अविश्‍वासीया लारे कुई साझा ना राखजा। कांकि धार्मिकता ते अधर्म चा का मेल-जोल? जा सोज़ले चे ते अन्धारे ची का संगति?


“ऐवास्ते नरीकार किहे, वांचे बिचु निकला ते अलग़ रिहा, ते तम्ही अशुद्ध चीजा नु हाथ ना लावा, ते बल्ति मैं तम्हानु स्वीकार करी।


अन्धकार चे कामा मां वांचा भईवाल ना हो बल्कि वानु चिताती ङिया।


अगर कुई अम्ची ऐ चिठ्ठी ची बाते नु ना मनी, ते ओचे उपर नजर राखा, ते ओची संगति ना करा, जाये कनु ओ शर्मिन्दा हो,


ते ओ माये भऊ ते ब़ेहणीया, अम्ही तम्हानु आपणे प्रभु ईशु मसीह चे नांवा कनु आज्ञा ङिऊं पले, कि हर हेक इसड़े भावां कनु अलग़ रिहो, जको आलसी छी, ते जको शिक्षा ओणे अम्हा कनु गेहली विचे अनुसार ना चलता हो।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ