Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 3:7 - ओङ राजपूत

7 ऐवास्ते ना तां राहवणे आला कोच्छ छै, ते ना पाणी लावणे आला, पर सेर्फ नरीकार जको बधावणे आला छै।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 3:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

“मैं अंगूरा ची बल्ह छै, तम्ही लड़ीया छिवा। अगर तम्ही माये मां बणले रिहा ते मैं तम्चे मां, ते ओ घणा फल फले। कांकि तम्ही माये कनु अलग़ हुती कहीं वी ना कर सग़ा।


ते अगर मैं भविष्यवाणी कर सग़े, ते सारे भेद ते सब तरह चे ज्ञान नु समझे, ते माया विश्‍वास इसड़ा मजबूत हो कि माये वचना लारे पहाड़ आपणी जग़हा कनु हटती जाओ, पर प्रेम ना राखे, तां मैं कोच्छ वी कोनी।


मैं राहले, अपुल्‍लोस ने पाणी लाले, पर नरीकारा ने बधाले।


राहवणे आला ते पाणी लावणे आला ङुंहु चा मकसद हेको ही हुवे, पर हर हेक बन्दे आपणी मेहनती चे अनुसार आपणी मजदूरी गिही।


मैं मूर्ख तां बणला, पर तम्ही मनु मजबूर करले, तम्हानु नु तां माई बढ़ाई करनी चाही छै, कांकि अगर मैं कोच्छ वी कोनी, तां वी वां प्रेरितां कनु कुई वी बाते मां कम कोनी जानु तम्ही बङे किहा।


ते ओणे मनु केहले कि, “माया अनुग्रह दुधे वास्ते घणा छै, कांकि माई ताकत कमजोरी मां पक्‍की हुवे।” ऐवास्ते मैं बङी खुशी लारे आपणीया कमजोरीया उपर घमण्ड करी, कि मसीह ची सामर्थ माये उपर छां करती रिहो।


कांकि अगर कुई आपणे आप नु कहीं समझे, ते ऊं कहीं वी कोनी छै, तु ऊं आपणे आप नु धोक्‍का ङिये


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ