Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 3:4 - ओङ राजपूत

4 कांकि जब हेक किहे, “मैं पौलुस चा छै,” ते ङुजा किहे, “मैं अपुल्‍लोस चा छै,” तां ऐवास्ते सुभाव मां का तम्ही बेलकोल संसारिक इन्साना आलीकर ना हुले?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 3:4
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

माये केहणे चा मतलब हा छै कि तम्ची हर-हेक ची मत्त अलग़ छै, कुई किहे, “मैं पौलुस चा चैला छै,” ते कुई किहे, “मैं अपुल्‍लोस चा,” ते कुई, “मैं पतरस चा,” ते कुई किहे, “मैं मसीह चा चैला छै।”


कांकि तम्ही हमा तक संसारिक छिवा। ऐवास्ते कि जब तम्चे मां जलन ते झग़ड़े छी तां का तम्ही संसारिक कोनी? तां का संसारिक इन्साना ची रीति उपर ना चला?


हे माये भऊ, मैं यां बाता मां तम्चे वास्ते आपणी ते अपुल्‍लोस ची चर्चा मिसाल चे तौर उपर करली, ऐवास्ते कि तम्ही अम्चे जरिये ईं सिखा कि, “लिखले आले कनु आग़ु ना बधजा,” तां हेके चे पक्ष मां ते ङुजे चे विरोध मां गर्व ना करजा।


हे माये भऊ, ते ब़ेहणी मैं तम्हानु बावड़ती ङिये कि जको सुसमाचार मैं सुणाला, ओ कुई बन्दा कनु कोनी मनु मिड़ला।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ