Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 10:14 - ओङ राजपूत

14 ऐवास्ते, हे माये प्यारे, तम्ही मूर्तिपूजा कनु बचले रिहा।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 10:14
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

पर वानु लिखती भेज़ा कि, मूर्तिया उपर चढ़ले आले खाणे तम्हानु नी खाणे चाही छै। ते आपणे आप नु व्यभिचार कनु बचाली राखा। गिच्‍ची घुटले आली मवेशी चा मांस खाणे कनु दूर रिहो ते वांचे लुहीं ना पीयो।


हे प्यारे, बदला ना गेहजा, पर नरीकारा नु क्रोध चा मौका ङिया, कांकि पवित्रशास्त्रा मां लिखले आले छै, “बदला गेहणे माये काम छै, प्रभु किहे मैं ही बदला ङिही। ”


मैं तम्हानु ब़ुध्दिमान जाणती कर तम्हानु किहे पला, जको मैं किहे पला ओनु तम्ही परखा।


का छै माये केहणे चा मतलब? का मूर्ति नु चढ़ाली आली चीजे कुई महत्व छै जा वे मूर्ति चा कुई महत्व छै?


ना ही तम्ही मूर्ति पुज़णे आले बणा जिंवे कि वांचे महु कितने बणती गेले हुते, जिंवे पवित्रशास्त्र मां लिखले आले छै, “वे ब़ेहले तां खाणे-पीणे वास्ते ते उठले तां मस्तीती गेले।”


माये केहणे ईं छै कि तम्चे इसड़े कुई विश्‍वासीया लारे जको व्यभिचारी, जा लोभी, जा मूर्तिपूजक, जा गाली काढ़णे आले, जा पियक्‍कड़, जा ठग़्ग़ हो तां ओचे लारे संगति ना करजा, बल्कि इसड़े इन्साना लारे खाणे वी ना खाजा।


के वास्ते, का ऐवास्ते कि मैं तम्चे लारे प्रेम ना राखी? नरीकार ग़वाह छै कि मैं तम्चे लारे प्रेम राखे।


मैं तम्चे वास्ते घणी खुशी लारे खर्च करी बल्कि आपणे आप नु वी ङिती ङी। का जितना बधती कर मैं तम्चे लारे प्रेम राखे, ओचे कनु घटातीकर तम्ही माये लारे प्रेम राखा?


तम्ही हालि तक समझते पले वा, कि अम्ही तम्चे सामणे सफाई ङिऊं पले। इसड़े कोनी। अम्ही तां नरीकारा नु मौजुद जाणती कर मसीह मां ब़ोलु। ते हे प्यारे, जको कोच्छ अम्ही किहुं ते करु ऊं तम्ची बढ़ोतरी वास्ते ही किहुं।


“ऐवास्ते नरीकार किहे, वांचे बिचु निकला ते अलग़ रिहा, ते तम्ही अशुद्ध चीजा नु हाथ ना लावा, ते बल्ति मैं तम्हानु स्वीकार करी।


हे माये प्यारे भऊ, जबकि ये वायदे अम्हानु मिड़ले, तां आवा, अम्ही आपणे आप नु शरीर ते आत्मा ची सारी मलिनता कनु शोद्ध करु, ते नरीकारा चा भय मनते हुले पवित्रता नु सेद्ध करु।


ऐवास्ते माये प्यारे भऊ ते ब़ेहणीया, तम्ही जको माई खुशी ते माया मान-समान छिवा। तम्हानु ङेखणे चे वास्ते माये मन तरसे पले, जिसड़े मैं तम्हानु बावड़ले यूंही प्रभु मां टिकले रिहा।


पौलुस चे तरफा कनु जको मसीह ईशु चा सुसमाचार सुणावणे चे वास्ते कैदी छै, ते भऊ तीमुथियुस ची तरफा कनु, अम्चे लारे काम करने आला प्यारा साथी फिलेमोन,


पर हे प्यारे, हालांकि अम्ही ये बाता किहुं, तां वी तम्चे बारे मां अम्ही याकनु आच्छीया होर उद्धार आलीया बाता चा भरोसा करु।


हे प्यारे, मैं तम्हा कनु बिनती करे पला, कि तम्ही संसारा मां प्रदेसीया चे रूपा मां छिवा, जको तम्ची आत्मा लारे योद्ध करतीया रिही वा शरीरा चा इच्छा कनु तम्ही बचले रिहा।


हे माई ब़ाले, आपणे आप नु कूड़े देवता कनु बचाती कर राखा।


धरती चे सब रेहणे आले, जाई नांवे ओ मैमणे ची जीवन ची किताबे मां लिखली कोनी गेली, जको संसारा ची शुरुआत चे समय कनु ही बलिदान हुला, ओ ढौरा ची पूजा करे।


पर मनु दुधे विरोध मां कोच्छ बाता केहणीया, कांकि दुधे इठे कोच्छ इसड़े छी, जको बिलाम ची शिक्षा नु मनी, जेह्णे बालाक नु इस्राएलीया चे आग़ु ठोकर ची वजह राखणे सिखाले कि वे मूर्तिया उपर चढ़ालीया गेलीया चीजा खाओ, ते व्यभिचार करो।


पर कायर, ते अविश्‍वासी, ते घिनौने, ते हत्यारे, ते व्यभिचारी, ते जादू-टूणे करने आले, ते मूर्तिपूजक, ते सारे कूड़ मारणे आला चा हेंस्सा वे झीली मां मिली, जको जाखते ते गन्धक लारे ब़लती रिहे, हा ङुजी मौत छै।”


ये कुत्ती कामे, जादू-टूणे करने आले, ते व्यभिचारी, ते हत्यारे, ते मूर्तिपूजक, ते कूड़ा उपर टुरणे आले, ते कूड़ लारे प्रेम राखणे आले, ब़ाहरु पले रिहे।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ