Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 1:6 - ओङ राजपूत

6 कि मसीह चे बारे मां अम्ही जको ग़वाही ङिली विनु नरीकारा ने तम्चे मां पक्‍की करली।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 1:6
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईशु चे चैला ने हर जग़हा जती प्रचार करला। ते प्रभु वांचे लारे काम करता रेहला, ते वां चैन्हा चे जरिये जको लारे-लारे हुवी पलते, वचना नु दृढ करता रेहला। आमीन।


ऐवास्ते जब नरीकारा ने वानु वी ओही दान ङिला, जको अम्हानु प्रभु ईशु मसीह चे उपर विश्‍वास करने लारे मिड़ला, तां मैं कूण हुता जको नरीकारा नु रोक सग़ीया?”


ते प्रभु चा हाथ वांचे उपर हुता, ते ब़ोहत लौक विश्‍वास करती प्रभु सनु फिरले।


जिसे बेले मकिदुनिया कनु सीलास ते तीमुथियुस आले, ते पौलुस पूरा समय वचन सुणावणे ची धोन्‍न मां लाग़ती कर यहूदी लौका नु हा ग़वाही ङिता कि ईशु ही मसीह छै।


बल्ति मैं यहूदिया नु ते यूनानिया नु चिताता रेहला कि नरीकारा सनु मन फिरावा, ते अम्चे प्रभु ईशु मसीह उपर विश्‍वास करा।


पर मैं आपणे प्राणा नु कहीं वी ना समझी कि आपणे प्राणा नु प्यारे जाणे, बल्ति ईं कि मैं आपणी दोड़ नु, ते वे सेवा नु पुरी करे, जको मैं नरीकारा चे अनुग्रह चे सुसमाचार ची ग़वाही ङेणे चे वास्ते प्रभु ईशु ने जको मनु ङिली।


मैं प्रभु नु खौद्द मनु ईं केहते सुणले कि, ‘जल्दी कर यरुशलेम नु छोड़ती कर तुरन्त निकलती जा, कांकि वे माये बारे मां दुधी ग़वाही नी मने।’


ओही राती नु प्रभु ने पौलुस चे गोढु आती कर केहले कि, “हिम्मत राख, कांकि जिसड़ी तु यरुशलेम मां माई ग़वाही ङिली, यूंही करती कर तनु रोम मां वी ग़वाही ङेणी पड़ी।”


बल्ति वाणे पौलुस चे वास्ते हेक ङिओ तय करला, ते जिसे घरा मां ओ हुता घणी तदात मां लौक ओठे भेले हुती गेले। ते ओ नरीकारा चे राज़ ची ग़वाही ङिता हुला, ते मूसा ची व्यवस्था ते भविष्यवक्‍ता चा किताबा महु ईशु मसीह चे बारे मां सवेले कनु लाती कर आथणे तक साफ रीति लारे वानु समझाता रेहला।


ते चैन्ह ते अदभोत कामा ची सामर्थ लारे, ते पवित्र आत्मा ची सामर्थ लारे माये ही जरिये करले गेले। इठे तक मैं यरुशलेम कनु लाती कर चऊं पासु ते इल्‍लुरिकुम तक मसीह चे सुसमाचार चा पूरा-पूरा प्रचार करला।


हेक सच्‍चे प्रेरित चा सुभाव किवें रिहे वे, यूंही मैं तम्चे बीच मां सब्रा लारे रेहती कर, चैन्ह नु, अचम्भे चे कामा नु, ते सामर्थ चे कामा लारे ङिखाणले।


जको नरीकार तम्हानु पवित्र आत्मा चा दान करे ते सामर्थ चे काम करे का ओ व्यवस्था चे कामा लारे जा सुसमाचार चे विश्‍वास इसड़े करे?


हा ओ ङिओ हुवी, जिसे बेले ओ आपणे पवित्र लौका मां महिमा पाणे, ते सारे विश्‍वास करने आला मां आश्‍चर्य ची वजह हुवणे चे वास्ते आवी, तम्ही वी वां लौका मां शामिल हुवा, कांकि तम्ही मसीह चे सुसमाचार उपर विश्‍वास करला।


जेह्णे आपणे आप नु सारा बन्दा चे छुटकारे ची कीमत मां ङिती ङिले, ताकि ओची ग़वाही ठीक समय उपर ङिली जाओ।


ऐवास्ते अम्चे प्रभु ची ग़वाही चे लारे, ते माये कनु जको ओचा मैं कैदी छै, शर्मसार ना हो, पर वे नरीकारा ची ताकत चे अनुसार सुसमाचार चे वास्ते माये लारे ङोख चा।


जेह्णे नरीकारा चे वचन ते ईशु मसीह ची ग़वाही, यानिकि जको कोच्छ ओणे ङेखले हुते ओची ग़वाही ङिली।


मैं यूहन्‍ना जको तम्चा भऊ, ते ईशु मसीह चे क्लेश, ते राज़ ते सब्रा मां तम्चा भईवाल छै, नरीकारा चे वचन ते ईशु ची ग़वाही ची वजह कनु पतमुस चे टापू मां मनु भेज़ले गेले हुते।


ते वे मैमणे चे लुहींया ची वजह कनु, ते आपणी ग़वाही चे वचन ची वजह कनु, ओचे कनु जीतती गेले, ते वाणे आपणे प्राण नु प्यारे कोनी जाणले, इठे तक कि मौत नु वी सहन करती गेले।


ते अजगर वे असतरी कनु गुस्से हुती गेला, ते विची बाकि ची ऊलाद्ध जको नरीकारा ची आज्ञा नु मनते, ते ईशु ची ग़वाही ङेणे चे वास्ते भिले ले, वांचे लारे योद्ध करु गेला।


ते मैं ओनु ङण्डवत करने चे वास्ते ओचे पग़्ग़ा मां ढेला, ओणे मनु केहले, ङेख, “इसड़े ना कर, मैं दुधा ते दुधे भावां चे लारे चा दास छै, जको ईशु ची ग़वाही ङेणे उपर मजबूत छै, नरीकारा नु ही ङण्डवत कर, कांकि ईशु ची ग़वाही भविष्यवाणी ची आत्मा छै।”


जब मैमणे ने पाँचवी मौहर खोड़ली, तां मैं वेदी चे तले वांची आत्मा नु ङेखले, जको नरीकारा चे वचना ची वजह ते, वे ग़वाही ची वजह कनु जको वाणे ङिली हुती, मारती नाखले गेलते।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ