Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 कुरिन्थियां 1:17 - ओङ राजपूत

17 कांकि मसीह ने मनु बपतिस्मा ङेणे वास्ते कोनी, बल्कि सुसमाचार सुणावणे वास्ते भेज़ले छै, ते ईं वी इन्साना चे शब्दा चे ज्ञान चे अनुसार कोनी, इसड़े ना हो मसीह चे क्रूसा उपर जान ङेणे बेकार ठहराले जाओ।

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 कुरिन्थियां 1:17
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ईशु नु मालुम हुले कि फरीसिया ने सुणती गेले कि ईशु यूहन्‍ना कनु घणे चैले बणावे ते वानु बपतिस्मा ङिये।


ईशु खौद्द ना बल्कि ओचे चैले बपतिस्मा ङिते।


ते ओणे आज्ञा ङिली कि वानु ईशु मसीह चे नांवा लारे बपतिस्मा ङिला जाओ। बल्ति वाणे ओकनु बिनती करली, कि कोच्छ ङिहें होर अम्चे लारे रेह।


हे माये भऊ, मैं नरीकारा चा भेद सुणाता आला तम्चे गोढु आला, तां ना बङीया-बङीया करु आला ते ना ही बङा ज्ञान ङिखाणने वास्ते आला।


अम्ही वांचे वास्ते, जको आत्मिक छी, आत्मिक बाता ची व्याख्या इन्साना चे ज्ञान चे शब्दा चे जरिये ना पर आत्मिक शब्दा मां करु।


कांकि अम्ही आपणे विवेक ची, ये ग़वाही उपर घमण्ड करु, कि दुनिया मां ते खास करती तम्चे बीच मां, अम्चा व्यवहार नरीकारा चे जरिये ङिली गेली पवित्रता ते सच्‍चाई सहित रेहला, जको संसारिक ज्ञान चा कोनी, पर हेको नरीकारा चे अनुग्रह चा नतीजा हुता।


कांकि कोच्छ लौक तां किही कि, “ओचीया चिठ्ठीया तां कठिन ते असरदार छी, ते जिसे बेले ओ आप आवे तां ओचे शरीर कमजोर लाग़े ते ओची ब़ोलणे ची ताकत ना चे बराबर छै।”


अगर मैं ब़ोलणे मां अनाड़ी छै, तां ज्ञान मां कोनी। ऐचा प्रमाण अम्ही सब तरह कनु ते हर-प्रकार चीया बाता मां तम्हा लौका नु ङिती चुकले।


पर अम्ही लज़्ज़ा चे गुप्त कामा नु त्याग़ती ङिले, ते ना ही चतराई लारे टुरु, ते ना ही नरीकारा चे वचना मां मिलावट करु, पर सच्‍चाई नु उजागर करु, नरीकारा चे सामणे हर हेक इन्सान चे विवेक मां आपणी भलाई ब़िसाणु।


कांकि जिसे बेले अम्ही तम्हानु आपणे प्रभु ईशु मसीह ची ताकत चा, ते आवणे चा समाचार ङिला हुता तां वे चतराई लारे घड़लीया आलीया कहाणीया चा सहारा कोनी गेला हुता। बल्कि अम्ही तां आप ही खौद्द ओची महानता चे ग़वाह छिऊं।


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ