Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 61:2 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

2 Glaofaiḋ mé ort ó ḋeireaḋ an doṁain: nuair is tromċroíoċ mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

2 O ḟuinn na talṁan glaoiḋim ort, ’S mo ċroiḋe trom fa smal. Ḋia, treóruiġ ċum na caruige mé, As áirde na me féin;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 O ṫéorannuiḃ na talṁan eiġfiod ċugadsa, a núair ḃíos mo ċroiḋe fa ṫuirse: tréoruiġ mé ċum na cairge is áirde na mé.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 61:2
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nuair a ḃí mo sprid faoi ṫuirse ḃí eolas mo ċosáin agat: sa tslí a ṡiúlainn ċuireadar dol roṁam os íseal.


Dá ḃrí sin tá mo sprid i mo lár faoi ḃuaireaṁ: agus bíonn uaigneas ar an gcroí atá i mo ċliaḃ.


Éist leis an gceart, a Ṫiarna, taḃair aire do mo ġearán: agus taḃair cluas dom urnaí, naċ dtéann amaċ as béal bréagaċ.


Mo ṡlánaiṫeoir, mo Ḋia, agus mo ċuṁaċt, as a mbeiḋ mo ḋóċas: mo sciaṫ, agus aḋarc mo ṡlánaiṫe, agus mo ḋídean.


Ní luaiṫe a ċluinfiḋ siad tráċt orm ná uṁlóiḋ siad dom: beiḋ na coiṁṫíġ á n‑uirísliú féin roṁam.


Óir in am an ḃuarṫa cuṁdóiḋ sé mé ina ṗailliún: is aṁlaiḋ a ḟolóiḋ sé mé in ionad diaṁair a árais, agus ardóiḋ sé mé ar ċarraig ċloiċe.


Agus ṫug sé aníos mé as poll an uafáis, as an lábán agus an dóib: agus ċuir sé mo ċosa ina seasaṁ ar an gcarraig, agus rialaiġ sé mo imeaċta.


Cad í an tuirse seo ort, a ṁʼanam: cad é an mórḃuaireaṁ seo ort i mo lár?


Cad í an tuirse seo ort, a ṁʼanam: agus cad ċuige duit ḃeiṫ ċoṁ buarṫa sin i mo lár?


Ṫáinig imní agus creaṫnú orm: agus rug uafás ar mo ḃaill beaṫa.


Is é mo ċuṁaċt é agus mo ṡlánú i ḃfírinne: is é mo ḋídean é, go naċ baol dom mórṫitim.


Is é mo ċuṁaċt agus mo ṡlánú é i ḃfírinne: is é mo ḋídean é, go naċ baol dom titim.


Nuair a ḃíonn ualaċ trom tuirse orm, is ar Ḋia a smaoineoiḋ mé: nuair a ḃíonn mo ċroí cráite, déanfaiḋ mé mo ġearán leis.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ