Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 28:2 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

2 Éist le mo ġlór, nuair a ġlaoim ag cur aċainíoċa ort: agus aġaiḋ mo ḃos in airde i dtreo caṫaoir ṫrócaire do ṫeampaill naofa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

2 Guṫ m’aṫċuinge traṫ éiġim riot, Éist ṫusa ann sinn a Ḋé; ’Nuair ṫógfaḋ me mo láṁa suas, ’Ad’ ṫeampoll náoṁṫa féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Cluin guṫ mo aṫċuinge, a nuáir ċoṁaircfead ċugad; a núair ṫóigfead súas mo láṁa ċum horacuil náoṁṫa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 28:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Aċ an dream a ḟilleas faoi ḋéin a n‑oilc féin: beiḋ an Tiarna á dtiomáint amaċ i gcuideaċta luċt na míġníoṁarṫa; aċ beiḋ an tsíoċáin ar Iosrael.


Éisteaḋ do ċluasa go maiṫ: le glór mo ċasaoide.


A ṡeasann i dteaċ an Tiarna san oíċe: agus i gcúirteanna tí ár nDé.


Aḋarfaiḋ mé i dtreo do ṫeampaill naofa, agus molfaiḋ mé dʼAinm, as uċt do ċarṫanaċta gráṁaire agus as uċt dʼḟírinne: óir dʼardaiġ tú dʼAinm, agus do ḃriaṫar, os cionn a ḃfuil ann.


Is é dúirt mé leis an Tiarna, Is tú mo Ḋia: éist le glór mʼurnaiṫe, a Ṫiarna.


A Ṫiarna, is ort a ġlaoim, deifriġ ċugam: agus taḃair aire do mo ġlór nuair a ġlaoim ort.


Bíoḋ mʼurnaí á toirḃirt faoi do ṡúil mar an túis: agus bíoḋ ardú mo láṁ ina íobairt nóna.


Sínim ċugat mo láṁa: bíonn mʼanam mar ṫalaṁ ṫartṁar ag tnúṫ leat.


Aċ tiocfaiḋ mise isteaċ i do ṫeaċ, ag dul i muinín méid do ṫrócaire: is faoi dʼeagla a ḃeiḋ mé ag aḋraḋ i dtreo do ṫeampaill naofa.


Óir is fearr do ċarṫanaċt ġráṁar ná an ḃeaṫa féin: beiḋ mo ḃeola ag seinm do ṁolta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ