Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 20:1 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

1 Go dtuga an Tiarna cluas duit i lá an ḃuarṫa: go raiḃ Ainm Dé Iácóib do do ċosaint;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

1 Go ḃfreagra Dia ṫu annsa la Do ḃuaiḋ’rṫa a’s do ṗéin, Go ndéanaḋ ainm Dé Iácob fós, Síor‐ċoiṁéad ort ad ḟéiḋm.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

1 Go ccluiniḋ an TIĠEARNA ṫú a ló na buáiḋearṫa; go ccoiṁéaduiġ ainm Día Iácob ṫú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 20:1
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ba é lúda a ṡanctóir: agus ba é Iosrael a ṫiarnas.


Siúd is go siúlaim i lár an ḃuarṫa, taḃarfaiḋ tú sólás dom: sínfiḋ tú do láṁ uait ar ṁire mo naiṁde, agus beiḋ do láṁ ḋeas do mo ṡlánú.


Mo ṡlánaiṫeoir, mo Ḋia, agus mo ċuṁaċt, as a mbeiḋ mo ḋóċas: mo sciaṫ, agus aḋarc mo ṡlánaiṫe, agus mo ḋídean.


Is beannaiṫe an té a ṫuigeas cás an ḃoiċt agus an dearóla: fuasclóiḋ an Tiarna é i lá an ḃuarṫa.


Is é Dia ár ndóċas agus ár neart: is giorra dúinn a ċaḃair inár mbuaireaṁ.


Tá Tiarna na slua linn: is é Dia Iácóib ár ndídean.


Tá Tiarna na slua linn: is é Dia Iácóib ár ndídean.


Cruinnígí le ċéile ċugam mo naoiṁ: an dream a rinne conraḋ liom le híobairt.


Bí mar ċaḃair againn inár mbuaireaṁ: ós díoṁaoin caḃair ón duine.


Agus taḃarfar le fios dóiḃ gur tú, arḃ ainm duit Iáivé: gur tú aṁáin an Té is Airde os cionn an doṁain uile.


Agus cuirfiḋ an dream a ḃfuil aiṫne acu ar dʼAinm a muinín ionat: óir níor ṫeip tú riaṁ, a Ṫiarna, ar an dream ḃíos dod iarraiḋ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ