Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 143:11 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

11 Beoiġ mé, a Ṫiarna, as uċt dʼAinm: agus as uċt dʼḟíréantaċta taḃair mʼanam as a ḃuaireaṁ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

11 Ar son h’anma féin beoṫuiġ me, A Ḋia, Iehóḃa ṁóir; Tre d’fíréuntaċt saor m’anam boċt, O anacar air cóir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

11 Béoḋuiġ mé, a ṪIĠEARNA, ar son hanma féin: ann ṫfíréantaċd ḃéaras tú manam amaċ as anacair.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 143:11
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Níl áireaṁ ar méid mo ḃuarṫa: beoiġ mé, a Ṫiarna, de réir do ḃriaṫair.


Bíonn mʼanam greamaiṫe den deannaċ: ó! beoiġ mé de réir do ḃriaṫair.


Go n‑iompaí tú mo ṡúile, ar eagla go ḃféaċa siad ar an ndíoṁaointeas: agus bí do mo ḃeoú i do ṡlí.


Féaċ, is id aiṫeanta a ḃíos mo ḋúil: beoiġ mé id ḟíréantaċt.


Beoiġ mé de réir do ċarṫanaċta gráṁaire: agus is aṁlaiḋ ċoinneos mé fianaisí do ḃéil.


Siúd is go siúlaim i lár an ḃuarṫa, taḃarfaiḋ tú sólás dom: sínfiḋ tú do láṁ uait ar ṁire mo naiṁde, agus beiḋ do láṁ ḋeas do mo ṡlánú.


Éist lem urnaí, a Ṫiarna, agus bíoḋ aird agat ar mʼaċainí: taḃair cluas dom as uċt dʼḟírinne agus as uċt dʼḟíréantaċta.


Cá ḃfuil an fear a mbíonn eagla an Tiarna air: múinfiḋ sé eolas dósan ar an slí a ṫoġfaiḋ sé.


Féaċ ar mo ḃuaireaṁ agus ar mo ḃrón: agus maiṫ dom mo ṗeaca uile.


Is ionat, a Ṫiarna, a ċuir mé mo ḋóċas: ná lig dom náire a ḟáil, aċ fuascail mé i dʼḟíréantaċt.


Dá ṁéid buaireaṁ an ḟíréin: bíonn an Tiarna á ḟuascailt as ar fad.


Bí agam mar ḋaingean, gur féidir liom tarraingt air i gcónaí: ġeall tú go gcuideofá liom, óir is tú mo ṫeaċ cosanta agus mo ċaisleán.


An é nárḃ áil leat iompú arís agus sinne a ḃeoú: ionas go mbeifeá mar áḃar áṫais ag do ṁuintir?


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ