Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 140:5 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

5 Ċuir drong an díomais dol roṁam, agus spréadar amaċ líon faoi ṫéada: agus ċuireadar fós gaistí i mo ṡlí.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

5 D’foluiġ na buaiḃriġ paintéar ḋáṁ, A’s téada fos dom sgrios; Re taoḃ na sliġeaḋ ċuir siad lion, Ċuir siad innle gan ḟios.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

5 Dfoluiġeadar na huáiḃriġ an paintéar am ċoinne, agus corduiġe; do ṡíneadar líon ré taoḃ na slíġeaḋ: do ċuireadar innle am ċoinne. Selah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 140:5
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ċuir luċt na nduáilcí gaiste i mo ḃealaċ: dá ainneoin sin níor ċlaon mé ó dʼaiṫeanta.


Tá bréaga cumṫa orm ag drong an díomais: aċ coinneoiḋ mise dʼaiṫeanta le hiomlán mo ċroí.


Ṫoċail drong an díomais poill roṁam: naċ ḃfuil de réir do ḋlí.


Nuair a ḃí mo sprid faoi ṫuirse ḃí eolas mo ċosáin agat: sa tslí a ṡiúlainn ċuireadar dol roṁam os íseal.


Óir is tú mo ċarraig láidir, agus mo ċaisleán: bí tusa agam fós mar eolaí, agus ar son dʼAinm bí do mo ṡeolaḋ.


Óir ċuireadar líon roṁam os íseal le mo scriosaḋ gan ċúis: is gan ċúis a rinneadar poll le haġaiḋ mʼanma.


Ná siúlaḋ cos an uaḃair faoi mo ḋéinse: agus ná leagaḋ láṁ an droċḋuine mé.


Taḃair saorḃreiṫ orm, a Ḋia, agus pléiġ mo ċúis in aġaiḋ na ndaoine míċráifeaċa: fuascail mé ón ḃfear fealltaċ urċóideaċ.


Éiriġ in airde, a Ḋia, os cionn na neaṁ: agus éiríoḋ do ġlóir os cionn an talaiṁ uile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ