Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 140:12 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

12 Níl aṁras orm naċ ndíoġalfaiḋ an Tiarna na boċta: agus naċ bpléifiḋ sé cúis na n‑éidreoraċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

12 Is aiṫne ḋaṁ go ndeanfa Dia, Don dream ta ’naṁgar ġort; A ccuis a ṡeasaṁ ḋoiḃ go tréun, A’s cóir na ndáoineaḋ boċt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

12 Is aiṫne ḋaṁ go ndéana an TIĠEARNA ceart don ḃuáiḋearṫaċ, agus breiṫeaṁnus do nuireasḃuiḋeaċ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 140:12
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nuair a ċlaonfaiḋ sé ċuig urnaí na mboċt dealḃ: agus naċ boċt leis a n‑iarratas.


Scriosfaiḋ an Tiarna gaċ béal bréagaċ: agus an teanga a ḃíos ag maíoṁ an díomais;


Agus an dream a dúirt, Ġeoḃaiḋ ár dteanga an bua dúinn: tá cead cainte againn, cé atá ina Ṫiarna orainn?


De ḃrí naċ dtug sé díṁeas ná fuaṫ ar an mboċtán atá ṫíos: níor ċeil sé a ġnúis air, aċ ag taḃairt cluaise dó, nuair a ġlaoiġ sé air.


Beiḋ mo ċeiṫre cnáṁa á rá, A Ṫiarna, cé is cosúil leat, a ṡaoras an duine boċt ón té is treise ná é: a ṡaoras an boċt agus an té atá i mbuaireaṁ ón té a ḋéanas a ċreaċ?


Taḃarfaiḋ sé a gceart do na daoine simplí: agus cosnóiḋ sé clann na mboċt, agus cuirfiḋ sé pionós ar an té ḋéanas an t‑olc.


Óir ṗléiġ tú mo ċeart agus mo ċúis: ṡuiġ tú sa ríċaṫaoir i do ḃreiṫeaṁ ḟíréanta.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ