Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 12:2 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

2 Laḃraíonn gaċ duine díoṁaointeas lena ċoṁarsa: ní ḃíonn a mbéal aċ ag cur cluana, agus a gcroí cealgaċ ag cur i gcéill.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

2 Laḃruiġ gaċ neaċ ren’ ċóṁarsa An ḃréug le meaḃuil ḃéil; Le croiḋe cliseaċ lán do ċeilg, Laḃruid araón le ċéil’.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Laḃruid síad díoṁaóineas gaċ uile ḋuine re na ċoṁarsuin: le pusaiḃ meaḃlaċa le croiḋe dúbalta laḃruid síad.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 12:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bíonn a ḃéal lán de ṁallaċtaí, de ḃréaga agus de ṁealltóireaċt: bíonn an éagráifeaċt agus an díoṁaointeas faoina ṫeanga.


Conas a ċúiteoiḋ mé leis an Tiarna é: ar son a ndearna sé de ṁaiṫ orm?


Bí do mo ṡaoraḋ agus dom ḟuascailt as láiṁ na gcoiṁṫíoċ: naċ laḃraíonn a mbéal aċ díoṁaointeas, agus ar láṁ ḋeas urċóide a láṁ ḋeas‑san.


Naċ laḃraíonn a mbéal aċ díoṁaointeas: agus ar láṁ ḋeas urċóide a láṁ ḋeassan.


Ná sciob ar siúl agus ná scrios mé le luċt na míċráifeaċta agus na ndroċġníoṁarṫa: a laḃraíos go cairdiúil lena gcoṁarsana, agus a ċumas olc ina gcroí.


Ḃí fós an dream a raiḃ mʼanam uaṫu ag cur dola roṁam: agus an dream a ḃí le mo ḋoċar ag canaḋ urċóide agus ag beartú feille dá mbʼḟada an lá.


Agus má ṫagann sé dom ḟéaċaint, bíonn an díoṁaointeas á rá aige: agus cumann a ċroí istiġ bréaga leis féin, agus sceiṫeann sé é nuair a imíonn sé.


Óir níl a mbéal iontaofa: is í an éagóir féin a gcroí istiġ.


Ċuir sé a láṁa ar an té a ḃí i síoċáin leis: agus ḃris sé a ċonraḋ.


Ar son peacaí a mbéil, agus ar son briaṫar a mbeol, béarfar orṫu ina n‑uaḃar: agus cad é an fáṫ? De ḃrí naċ gcanann siad aċ mallaċtaí aʼs bréaga.


Ní ḃeartaíonn siad aċ conas a ċuirfeas siad amaċ an té is toil le Dia a ardú: bíonn an dea‑ḟocal óna mbéal, agus an ṁallaċt óna gcroí.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ