Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psailm 10:2 - An tSaltair nó Sailm Ḋáiḃí 1965 (Ó Cuinn)

2 Cuireann luċt an oilc géarleanúint ar na boċta mar is mian leo: ceaptar iad sa ḃfeallḃeart a ċumadar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Psalma Ḋaiḃí 1836

2 Ta an droċ‐ḋuine uaiḃreaċ borb, Go dian a ttóir na mboċd: Aċt gaḃṫar iad sna cealguiḃ truaġ, Do smuaineadar ċum loċd.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

An Bíobla Naoṁṫa 1817 (Bedell)

2 Do ní an ciontaċ iona úaḃar gérleamnhuin air an mboċd: go ngaḃṫar íad annsna cealguiḃ noċ do smuáineadar féin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psailm 10:2
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ḃí a ḋúil sna mallaċtaí, agus is iad a ṫiocfas air: ní raiḃ grá aige do na beannaċtaí, agus dá ḃarr sin is fada uaiḋ a ḃeiḋ siad.


Taḃair ar do ṡeirḃíseaċ a ḋúil a ċur i ngaċ ní dá ḟeaḃas: ionas naċ ndéana luċt an díomais doċar dom.


A Ḋia, gan mo ṡlite á réiteaċ roṁam: ionas go gcoinneoinn do reaċta!


Tá bréaga cumṫa orm ag drong an díomais: aċ coinneoiḋ mise dʼaiṫeanta le hiomlán mo ċroí.


Ṫoċail drong an díomais poill roṁam: naċ ḃfuil de réir do ḋlí.


Ċuir drong an díomais dol roṁam, agus spréadar amaċ líon faoi ṫéada: agus ċuireadar fós gaistí i mo ṡlí.


Taispeáin solas do ġnúise do do ṡeirḃíscaċ: agus saor mé ar son do ṫrócaire.


Ná siúlaḋ cos an uaḃair faoi mo ḋéinse: agus ná leagaḋ láṁ an droċḋuine mé.


Ar son peacaí a mbéil, agus ar son briaṫar a mbeol, béarfar orṫu ina n‑uaḃar: agus cad é an fáṫ? De ḃrí naċ gcanann siad aċ mallaċtaí aʼs bréaga.


Ṫoċail sé agus dʼoscail sé poll: agus ṫit sé féin san ár a ċum sé do ḋuine eile.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ