Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 P'et'ero 3:22 - Kilagane Kisha (Kenya)

22 Iye Jesu Masihi wakwenda mulunguni na kidza akelesi mukono wa kurya wa Mulungu. Malaika osi, na wadimi na nguvu zhosi vi ts'inize.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 P'et'ero 3:22
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Kwani Masihi k'angirire kahi za hat'u haeri harihotengezwa ni anadamu, mana hat'u haha ni mufano thu wa haho hat'u haeri, hariho ko mulunguni. Ela Masihi wangira kuko mulunguni kwenye, na aimire mbere za Mulungu kwa ut'u wehu siswi.


Nafuthuwe kumulola Jesu, ariye iye ndiye muandzi wa kuluhiro rehu, kidza ndiye andiyerikamilisha. Iye wavumirira aebu zosi za kufwa musalabani bila kuzona kukala ni kit'u, kwa ut'u wa iyo raha iriyokala iko mbere. Na vivi akelesi mukono wa kurya wa kihi cha endzi cha Mulungu.


Ela Masihi ye wamboza yo sadaka mwenga ya kuusa dambi, na vikikala ni basi. Kula haho achendakelesi mukono wa kurya wa Mulungu.


Bai Bwana Jesu arihogonya kunena nao, akinulwa achenda dzulu mulunguni, akikelesi mukono wa kurya wa Mulungu.


Vikara, kahi za gaga maneno gosi fuganenago haha, kit'u kibomu ni kukala, funa mulombi mubomu mwenye kuko dzulu mulunguni. Mulombi yuyu akelesi mukono wa kurya wa kihi cha kithawali cha Mulungu mwenye nguvu dzulu ya zhosi.


Jesu wafuthangulia kare kahi za ho hat'u haeri ha Mulungu kwa ut'u wehu siswi. Naye wahenda vizho bada ya kukala adzahendywa mulombi wehu mubomu wa kare na kare, mwenye ulombi karakara na wa Melikizedeki.


Dza viryahu Mulungu arizhomufufula Masihi na akimup'a maisha masha, ninwi nanwi, wamwamboza kula kahi za go maisha genu ga kapindi na akimup'a maisha masha. Bai kwa kukala mwapata maisha masha hamwenga na Masihi, maazo genu na mahendo genu nagakale dza vizho Mulungu ahendzazho kuko mulunguni ariko Jesu. Naye akeresi mukono wa kurya wa Mulungu, luhande lwa nguvu na ishima nyinji.


Kwani nina hakika kamare kukala, k'akuna ut'u wowosi udimao kufuthenga na mahendzo ga kwakwe. Si uzima hedu kifwa, si malaika hedu mamulaka, si maut'u ga vikara hedu maut'u gandigokudza.


H'aya, ni h'ani adimaye kufuhukumu? K'akuna! Mana Masihi Jesu nde ariyehufwerera na akifufuka. Na vivi a mukono wa kurya wa Mulungu, anafuvoyera kuko.


‘Bwana Mulungu wamwamba Bwana wangu, “Kelesi mukono wangu wa kurya, muhaka mahadhuio niathambaraze kamare ts'ini za magulugo.” ’


Mwana iye anafwanyesa yo nguma ya Mulungu yenye. Ukimona iye udzamona Mulungu. Urumwengu wosi unaenderera kwa amuri ya kwakwe iriyo na nguvu. Arihokala adzagonya kufwa na kuatsusa at'u dambi zao, wakwenda mulunguni achendakelesi mukono wa kurya wa Mulungu, ariye iye ndiye mwenye nguvu dzulu ya zhosi.


Mwisho undafika wakathi Masihi andihoshinda nguvu zosi, na wadimi wosi, na athawali osi, na amup'e uthawali Mulungu Baba.


Bai iye suthi akale ko mulunguni muhaka ufike uryahu wakathi wa maut'u gosi kuhendywa masha, here Mulungu arizholaga ho kapindi kukirira na manabii a kwakwe aeri.


Bai aa at'u airi makiamba, “H'enwi at'u a Galilaya, mbona muthii haha kulola ko dzulu mulunguni? H'aya bai Jesu yuyu mwenye adziyeuswa mbere zenu na kwenda mulunguni, be andauya dza vizho zhenye mudzizhomona anenda.”


Daudi mwenye kahi za nguvu za Roho Mweri waamba, ‘Bwana Mulungu wamwamba Bwana wangu, “Kelesi mukono wangu wa kurya, muhaka mahadhuio niathambaraze kamare ts'ini za magulugo.” ’


Mulungu k'adzanena na malaikawe yoyosi akamwamba kukala, “Kelesi mukono wangu wa kurya muhaka mahadhuio niathambaraze kamare ts'ini za magulugo.”


Kwani hatha ye Daudi mwenye waora kahi za chuwo cha Zaburi vivi, ‘Bwana Mulungu wamwamba Bwana wangu, “Keresi mukono wangu wa kurya


Jesu akiasongerera hehi na akinena nao akiamba, “Mimi nagerwa wadimi wosi dzulu mulunguni na ts'i.


Na kidza, Mulungu amurehaho Mwanawe wa kwandza urumwenguni, anaamba, “Malaika osi a Mulungu namamuvoye.”


Bai, funa mulombi mubomu zhomu, Jesu Masihi, Mwana wa Mulungu, ariyekwenda kuko mulunguni ariko Mulungu. Kwa vizho ro kuluhiro huriro naro kwakwe nafurigwire kurunya.


Na kala Mulungu andagerwa nguma kukirira kwakwe, bai Mulungu andamup'a nguma Mwana wa Mudamu ndanimwe, na andahenda vizho haraka.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ