34 ಕತೋಬಿ ಫರಿಸಾಯರ್ನೆ, “ಭೂತ್ ಖ್ಹಾರಾನೊ ಯಜಮಾನ್ನಿ ಮದತ್ಥೀಸ್ ಯೇಸು ಭೂತ್ನ ಖ್ಹಾರು ಕಾಡಸ್ತೆ” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.
ಶಿಷ್ಯ ಇನ ಗುರುನಿಮತ್ ಬಣ್ಯೋತೊ ಬಶ್, ಅಜು಼ ಆಳ್ ಇನ ಯಜಮಾನ್ನಿ ಮತ್ ಬಣ್ಯೋತೊ ಬಶ್. ಘರ್ನೊ ಯಜಮಾನ್ನಸ್, ಬೆಲ್ಜೆಬೂಲ್ ಕರಿ ಇವ್ಣೆ ಚಿಕ್ರ್ಯುತೊ, ಯೋ ಘರ್ನ ಬಿಜಾ಼ಖ್ಹಾರ ಅದ್ಮಿನ ಅಜು಼ಕೆತ್ರೆ ಖರಾಬ್ ನಾಮ್ಥಿ ಚಿಕರ್ಶೆ ಕೊಯ್ನಿಕಿಶು?
ಕಿಮ್ಕತೊ, ಯೋಹಾನ ಆಯೊ, ಯೋ ಖಾತೋಥೊಕೊಯ್ನಿ ಅಜು಼ ಪೀತೋಥೊಕೊಯ್ನಿ, ಅಜು಼ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು, ‘ಇನ ಭೂತ್ ಧರಿರಾಖ್ಯುಸ್’ ಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.
ಭೂತ್ ಧರಿರಾಖ್ಯುಥೂತೆ ಇನಖ್ಹಾಜೇಥಿ ಕಾಣು ಅಜು಼ ಮುಕ್ಕು ಹುಯಿರ್ಹುಥೂತೆ ಏಕ್ ಜ಼ಣಾನ ಯೇಸುಕನ ಲಾಯು. ಇನೆ ಇನ ಅಛ್ಛು಼ ಕರ್ತಾನ, ಇನ ಡೋಳಾ ಅಜು಼ ವಾತೆ ಆಯು.
ಮೇ ಬೆಲ್ಜೆಬೂಲ್ನಿ ಶಕಥ್ಥಿ ಭೂತ್ಖ್ಹಾರು ಕಾಡುಸ್ ಕರಿ ತುಮೆ ಬೋಲೋಸ್. ಇಮ್ಕತೊ, ತುಮಾರು ಶಿಷ್ಯರ್ಖ್ಹಾರು ಕಿನಿ ಶಕಥ್ಥಿ ಭೂತ್ಖ್ಹಾರನ ಕಾಡಸ್? ಇನಖ್ಹಾಜೇಸ್ ತುಮಾರು ಅದ್ಮಿಸ್ ತುಮೂನ ನ್ಯಾವ್ ಕರ್ಶೆ.
ಎತ್ರೇಸ್ ಕಾಹೆತೆ ಯೆರೂಸಲೇಮ್ಥು ಆಯುಹುಯು ಮೋಶೆನಿ ವಚನ್ ಶಿಕಾಡವಾಳು ಶಾಸ್ತ್ರಿಖ್ಹಾರು, “ಆ ಯೇಸುನ ಬೆಲ್ಜೆಬೂಲ್ ಧರಿರಾಖ್ಯೋಸ್! ಯೋ ಭೂತ್ನೊ ಯಜಮಾನ್ನಿ ಮದತ್ಥೀಸ್ ಯೇಸು ಭೂತ್ನಖ್ಹಾರು ಕಾಡಸ್ತೆ” ಕರಿ ಬೋಲುಕರ್ತೂಥು.
ಕತೋಬಿ, ಇವ್ಣಾಮ ಥೋಡು ಜ಼ಣು, “ಆ, ಭೂತ್ ಖ್ಹಾರಾನೊ ಯಜಮಾನ್ ಹುಯಿರ್ಹೋತೆ ಬೆಲ್ಜೆಬೂಲ್ನೊ ಶಕಥ್ಥಿ, ಭೂತ್ ಖ್ಹಾರಾನ ಕಾಡಸ್ತೆ” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.
ಖರಾಬ್ನ ಕರಾವಾಳು ಇವ್ಣು ಖರಾಬ್ ಕಾಮ್ಅಖ್ಖು ಭಾರ್ ಆವ್ತುರ್ಹೀಶೆಕರಿ ಉಜಾ಼ಳಮ ಆವಕೊಯ್ನಿ ಅಜು಼ ಉಜಾ಼ಳಾನ ವಹೇರ್ಕರಸ್.
ತದೆ ಯೋ ಅದ್ಮಿಖ್ಹಾರು, “ತುನ ಭೂತ್ ಧರಿರಾಖ್ಯುಸ್ ತುನ ಮರ್ನಾಕ್ಣು ಕರಿ ಕೋಣ್ ಢೂಂಡ್ಷೆ?” ಕರಿ ಬೋಲ್ಯು.