Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Marcu 4:4 - Noul Testament SBR 2023

4 Și, în timp ce semăna, o parte din sămânță a căzut lângă drum. Au venit păsările și au mâncat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

4 În timp ce semăna el, o parte din sămânță a căzut lângă drum, unde au venit păsările și au mâncat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În timp ce semăna, o parte dintre semințe a căzut lângă drum. Acestea au fost mâncate de păsări.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

4 Sămânță aruncând grăbit, Câteva boabe-au nimerit Pe drum. Păsări le-au observat Și au venit de le-au mâncat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Și, în timp ce semăna, [o parte] a căzut de-a lungul drumului. Au venit păsările cerului și au mâncat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Şi, pe când semăna, o sămânţă a căzut lângă drum şi au venit păsările şi au mâncat-o.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Marcu 4:4
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Când cineva aude Cuvântul Împărăției și nu-l înțelege, vine Cel Rău și răpește ceea ce a fost semănat în inima lui. Acesta este cel semănat cu sămânță de-a lungul drumului.


În timp ce semăna, unele semințe au căzut de-a lungul drumului. Au venit păsările și le-au mâncat.


Cei de lângă drum, unde este semănat Cuvântul, sunt cei la care, atunci când îl aud, vine îndată Satan și le ia Cuvântul care a fost semănat în ei.


„Ascultați! Iată, semănătorul a ieșit să semene.


O altă parte a căzut pe un loc pietros unde n-avea mult pământ. A răsărit îndată pentru că nu avea pământ adânc.


Cei de lângă drum sunt cei care aud, apoi vine diavolul și răpește Cuvântul din inima lor, ca nu cumva să creadă și să fie mântuiți.


„Semănătorul a ieșit să-și semene sămânța și, în timp ce semăna, o parte a căzut de-a lungul drumului, a fost călcată în picioare, iar păsările cerului au mâncat-o.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ