Marcu 13:9 - Noul Testament SBR 20239 Luați seama la voi înșivă! Vă vor da pe mâna sinedriilor, veți fi bătuți în sinagogi. Din cauza Mea și ca o mărturie pentru ei, veți fi duși înaintea procuratorilor și împăraților. အခန်းကိုကြည့်ပါ။နောက်ထပ်ဗားရှင်းများNoua Traducere Românească9 Fiți atenți la voi înșivă! Vă vor da pe mâna sinedriilor și veți fi bătuți în sinagogi. Și veți fi puși să stați înaintea guvernatorilor și înaintea regilor din cauza Mea, ca mărturie pentru ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în Versiune Actualizată 20189 Aveți grijă de voi. Vă vor deferi justiției și veți fi bătuți în sinagogi. Din cauza Mea, veți fi duși înaintea guvernatorilor și a regilor, ca să fiți o probă pentru ei. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Biblia în versuri 20149 În mâinile oamenilor, Voi veți ajunge. Să luați, Seama, la voi și să vegheați, Căci veți fi duși în judecată, Și-n sinagogi au să vă bată. Duși fi-veți, fără nici o vină – Ci numai din a Mea pricină – În fața dregătorilor Și chiar a împăraților, Să le slujiți de mărturie. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Versiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Dar aveți grijă de voi înșivă: vă vor da pe mâna sinedriilor și vă vor bate prin sinagogi și veți sta înaintea guvernatorilor și a regilor din cauza mea, ca mărturie pentru ei, အခန်းကိုကြည့်ပါ။Română Noul Testament Interconfesional 20099 Luaţi aminte la voi înşivă. Vă vor da pe mâna sinedriilor şi veţi fi bătuţi în sinagogi; pentru Mine veţi sta înaintea conducătorilor şi regilor, ca să daţi mărturie înaintea acelora. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |