Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 9:61 - Noul Testament SBR 2023

61 Un altul I-a zis: „Te voi urma, Doamne, dar mai întâi lasă-mă să-mi iau rămas bun de la cei din casa mea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

61 Un altul a zis: ‒ Te voi urma, Doamne, însă dă-mi voie mai întâi să-mi iau rămas bun de la cei din casa mea!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

61 Altul I-a zis (lui Isus): „Te voi urma, dar permite-mi ca mai întâi să mă duc să spun «La revedere!» familiei mele!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

61 Un altul, către-nvățător, A spus: „Doamne, la rândul meu, Doresc să Te urmez și eu, Dar vreau, întâi, de la ai mei, Să-mi iau rămas bun.” „Toți acei

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

61 Un altul i-a zis: „Doamne, te voi urma, însă mai întâi lasă-mă să mă întorc să-mi iau rămas bun de la cei din casa mea!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

61 Altcineva I-a zis: „Te voi urma, Doamne, dar mai întâi îngăduie-mi să-mi iau rămas bun de la familia mea.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 9:61
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Dacă cineva vine la Mine și nu-și urăște tatăl, mama, soția, copiii, frații și surorile, ba chiar însăși viața sa, nu poate fi ucenicul Meu.


n-am avut liniște în duhul meu, pentru că nu l-am găsit pe Tit, fratele meu, așa că, luându-mi rămas bun de la ei, am pornit spre Macedonia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ