Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 8:47 - Noul Testament SBR 2023

47 Când femeia a văzut că nu poate trece neobservată, a venit tremurând și, căzând înaintea Lui, a spus înaintea întregului popor de ce s-a atins de Isus și cum a fost vindecată deodată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

47 Când femeia a văzut că n-a scăpat neobservată, a venit tremurând și a căzut înaintea Lui. Apoi a istorisit înaintea întregii mulțimi din ce cauză s-a atins de El și cum fusese vindecată deodată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

47 Când a constatat că este descoperită, acea femeie a venit tremurând; și aruncându-se jos înaintea Lui, a spus în auzul tuturor de ce se atinsese de El și cum fusese vindecată instantaneu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

47 Văzându-se fără scăpare, Femeia I s-a-nfățișat; Speriată, I s-a închinat Și-n urmă, ea a povestit, Cât de mult timp, a suferit, Din ce pricină a întins Mâna și, haina, I-a atins, Și cum simțit-a, imediat, Că boala i s-a vindecat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

47 Atunci femeia, văzând că nu poate rămâne ascunsă, a venit tremurând și aruncându-se înaintea lui, a povestit în fața întregului popor din ce cauză l-a atins și cum a fost vindecată imediat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

47 Când a văzut femeia că nu a trecut neobservată, a venit tremurând şi s-a aruncat la picioarele Lui, istorisind tuturor din ce cauză L-a atins şi cum s-a vindecat îndată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 8:47
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ele au plecat repede de la mormânt cu frică și cu o bucurie mare și au alergat să dea de veste ucenicilor Lui.


Femeia, cuprinsă de teamă și tremurând, știind ce se întâmplase cu ea, a venit, s-a aruncat la pământ înaintea Lui și I-a spus tot adevărul.


Dar Isus a răspuns: „Cineva M-a atins, pentru că am simțit ieșind din Mine o putere!”


Iar El i-a zis: „Fiică, credința ta te-a vindecat! Du-te în pace!”


El a cerut niște făclii, s-a repezit înăuntru și a căzut tremurând înaintea lui Pavel și Sila.


Eu însumi am venit la voi în slăbiciune, cu frică și cu multă groază.


Și afecțiunea lui față de voi este și mai puternică, întrucât își aduce aminte de ascultarea voastră a tuturor, de felul în care l-ați primit, cu frică și cutremur.


Așadar, preaiubiții mei, așa cum ați ascultat întotdeauna – nu doar în prezența mea, ci cu mult mai mult acum în absența mea – duceți-vă până la capăt mântuirea voastră, cu frică și cutremur,


De aceea, fiindcă primim o Împărăție de neclătinat, să fim recunoscători și să-I aducem lui Dumnezeu, prin aceasta, o închinare plăcută, cu evlavie și teamă,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ