Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 6:41 - Noul Testament SBR 2023

41 De ce vezi tu așchia din ochiul fratelui tău, dar nu iei în seamă bârna din ochiul tău?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

41 De ce vezi tu așchia din ochiul fratelui tău, dar nu observi bârna din ochiul tău?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Cum se explică faptul că vezi așchia pe care o are în ochi fratele tău, în timp ce nu vezi bârna din propriul tău ochi?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

41 Vezi, paiu-n ochi, la frate’ tău, Dar bârna, pe care o porți, În al tău ochi, n-o vezi? Cum poți

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 De ce, așadar, vezi paiul din ochiul fratelui tău, însă nu iei în seamă bârna din ochiul tău?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 De ce vezi paiul din ochiul fratelui tău, dar bârna din ochiul tău nu o iei în seamă?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 6:41
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nu judecați, ca să nu fiți judecați!


Aveau și câțiva peștișori. După ce i-a binecuvântat, Isus a cerut ca și aceștia să fie împărțiți.


Un ucenic nu este mai presus decât învățătorul, dar orice ucenic bine pregătit va fi ca învățătorul său.


Cum poți spune fratelui tău: «Frate, lasă-mă să scot așchia din ochiul tău!» și tu nu vezi bârna care este în ochiul tău? Ipocritule! Scoate mai întâi bârna din ochiul tău și, după aceea, vei vedea clar să scoți așchia din ochiul fratelui tău!


Cum ei continuau să-L întrebe, Isus S-a ridicat și le-a zis: „Acela dintre voi care este fără păcat să arunce primul cu piatra în ea!”


De aceea, omule, oricine ai fi tu care judeci, nu te poți dezvinovăți pentru că, în ceea ce îl judeci pe altul, te condamni pe tine însuți, fiindcă tu, care judeci, faci aceleași lucruri.


s-a privit, a plecat și îndată a uitat cum era.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ