Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 5:6 - Noul Testament SBR 2023

6 Și, făcând lucrul acesta, ei au prins o așa mare mulțime de pești, încât au început să li se rupă mrejele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

6 Au făcut așa și au prins atât de mulți pești, încât năvoadele lor începuseră să se rupă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 După ce le-au lansat, au prins în ele atât de mulți pești, încât amenințau să se rupă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

6 Truda nu le-a fost în zadar, Căci peștii pe care i-au prins, Mulți fost-au, încât au întins Năvoadele, mai să se rupă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Și, făcând aceasta, au prins așa o mare mulțime de pești, încât li se rupeau năvoadele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Şi, făcând aşa, au prins atât de mulţi peşti încât se rupeau mrejele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 5:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Le-au făcut semn colegilor din cealaltă barcă să vină să-i ajute. Aceștia au venit și au umplut ambele bărci, încât erau gata să se scufunde.


Cei care au primit cuvântul lui au fost botezați, și în ziua aceea au fost adăugate cam trei mii de suflete.


Însă mulți dintre cei care auziseră cuvântul au crezut și numărul bărbaților a ajuns cam la cinci mii.


De aceea, preaiubiții mei frați, fiți tari, neclintiți, sporiți necontenit în lucrarea Domnului, știind că osteneala voastră în Domnul nu este zadarnică!


Să nu obosim făcând binele, căci la timpul potrivit vom secera, dacă nu vom cădea de oboseală.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ