Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 5:10 - Noul Testament SBR 2023

10 La fel a fost și cu Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, care erau pescari împreună cu Simon. Însă Isus i-a zis lui Simon: „Nu te teme! De acum încolo vei fi pescar de oameni!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

10 La fel erau și Iacov și Ioan, fiii lui Zebedei, confrații lui Simon. Isus i-a răspuns lui Simon: ‒ Nu te teme! De acum înainte vei fi pescar de oameni!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Aceeași reacție au avut și prietenii lui Simon. Aceștia se numeau Iacov și Ioan. Ei erau fiii lui Zebedei. Atunci Isus i-a zis lui Simon: „Fii liniștit! De acum încolo vei fi pescar de oameni!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

10 La fel, fiii lui Zebedei – Iacov și cu Ioan – și ei, Foarte înspăimântați, erau. Cu Simon Petru se aflau, Pe-acea corabie. Iisus S-a-ntors spre Petru și i-a spus: „Să nu te temi! De-acum, să știi, Pescar de oameni, ai să fii!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 la fel și pe Iacób și pe Ioan, fiii lui Zebedéu, care erau însoțitorii lui Símon. Însă Isus i-a spus lui Símon: „Nu te teme, de acum înainte vei fi pescar de oameni!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

10 la fel şi pe Iacov şi Ioan, fiii lui Zebedeu, care erau tovarăşii lui Simon. Dar Iisus i-a zis lui Simon: „Nu te teme! De acum vei fi pescar de oameni.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 5:10
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Împărăția cerurilor mai este și ca un năvod care, aruncat în mare, a adunat de toate.


Dar [Isus] le-a vorbit îndată: „Îndrăzniți! Eu sunt. Nu vă temeți!”


Atunci a venit la El mama fiilor lui Zebedei, împreună cu fiii ei, și a îngenuncheat ca să-I ceară ceva.


Și le-a zis: „Veniți după Mine și vă voi face pescari de oameni!”


Plecând de acolo mai departe, a văzut alți doi frați: pe Iacov, fiul lui Zebedei, și pe Ioan, fratele său, în barcă împreună cu Zebedei, tatăl lor, pregătindu-și mrejele; și i-a chemat.


Și Isus le-a spus: „Veniți după Mine și vă voi face pescari de oameni!”


Le-au făcut semn colegilor din cealaltă barcă să vină să-i ajute. Aceștia au venit și au umplut ambele bărci, încât erau gata să se scufunde.


Căci îi cuprinsese spaima, pe el și pe toți cei ce erau cu el, datorită mulțimii peștilor pe care-i prinseseră.


pe Simon, pe care l-a numit Petru, și pe Andrei, fratele său, pe Iacov și pe Ioan, pe Filip și pe Bartolomeu,


Simon Petru, Toma, numit Geamănul, Natanael, care era din Cana Galileei, fiii lui Zebedei și alți doi dintre ucenicii lui Isus erau împreună.


Și toți au fost umpluți de Duh Sfânt și au început să vorbească în alte limbi, după cum le dădea Duhul să rostească.


Fie că e vorba de Tit, colaboratorul meu și lucrător împreună cu mine în folosul vostru, fie că sunt frații noștri, trimiși ai bisericilor și slava lui Cristos,


și că ei își vor veni în fire și vor scăpa din capcana diavolului în care au fost ținuți de acesta, ca să-i facă voia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ