Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 4:34 - Noul Testament SBR 2023

34 „Ha! Ce avem noi de-a face cu Tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne nimicești? Te știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

34 ‒ Ha! Ce avem noi de-a face cu Tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne distrugi? Știu Cine ești: Sfântul lui Dumnezeu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 „Ah! Isus din Nazaret, ce avem noi în comun? Ai venit să ne anihilezi? Îți cunosc identitatea: ești Sfântul lui Dumnezeu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

34 El a strigat: „Ce-avem cu Tine?! Venit-ai să ne prăpădești Iisuse?! Ce vrei?! Cine ești, Nazarinene, Te știu eu: Tu ești Sfântul lui Dumnezeu!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 „Ei! Ce ai cu noi, Isuse din Nazarét? Ai venit să ne distrugi? Știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 „Ei! ce-ai cu noi, Iisuse Nazarineanule? Ai venit să ne nimiceşti? Ştiu cine eşti: Sfântul lui Dumnezeu.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 4:34
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și iată că au început să strige: „Ce avem noi de-a face cu Tine, Fiule al lui Dumnezeu? Ai venit aici să ne chinuiești înainte de vreme?”


„Ce avem noi cu tine, Isuse din Nazaret? Ai venit să ne nimicești? Te știu cine ești: Sfântul lui Dumnezeu!”


El a vindecat pe mulți care sufereau de felurite boli și a scos mulți demoni. Și nu-i lăsa pe demoni să vorbească, pentru că ei Îl cunoșteau.


și a strigat cu glas tare: „Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te conjur, pentru Numele lui Dumnezeu, să nu mă chinuiești!”


Îngerul i-a răspuns. „Duhul Sfânt va veni peste tine și puterea Celui Preaînalt te va umbri! De aceea, Sfântul care se va naște va fi numit Fiul lui Dumnezeu.


În sinagogă era un om care avea un duh de demon necurat și striga în gura mare:


Din mulți ieșeau demoni care strigau: „Tu ești Fiul lui Dumnezeu!” Dar El îi mustra și nu-i lăsa să vorbească, pentru că știau că El este Cristosul.


Văzându-L pe Isus, a țipat, a căzut înaintea Lui și I-a zis cu glas puternic: „Ce am eu de-a face cu Tine, Isuse, Fiul Dumnezeului Celui Preaînalt? Te implor să nu mă chinuiești!”


Și toată mulțimea din ținutul gherasenilor I-au cerut lui Isus să plece de la ei, căci erau cuprinși de o mare frică. Așadar, El S-a urcat în barcă și S-a întors.


și au venit, încercând să-i liniștească. După ce i-au scos din temniță, le cereau să plece din cetate.


căci nu-mi vei părăsi sufletul în Locuința Morților, nici nu vei îngădui ca Sfântul Tău să vadă putrezirea.


Voi v-ați lepădat de Cel Sfânt și Drept și ați cerut să vi se dăruiască un ucigaș.


Într-adevăr, împotriva Robului Tău celui sfânt, Isus, pe care Tu L-ai uns, s-au adunat în cetatea aceasta Irod și Ponțiu Pilat, împreună cu neamurile și mulțimile lui Israel,


Așadar, întrucât copiii sunt părtași sângelui și cărnii, tot așa și El S-a făcut părtaș acestora, pentru ca, prin moarte, să nimicească pe cel ce are puterea morții, adică pe diavolul,


Tu crezi că Dumnezeu este Unul. Bine faci! Dar și demonii cred… și se cutremură.


Cel care înfăptuiește păcatul este de la diavolul, fiindcă diavolul păcătuiește de la început. Tocmai pentru aceasta S-a arătat Fiul lui Dumnezeu: ca să nimicească lucrările diavolului.


El l-a apucat pe balaur, șarpele cel vechi care este Diavolul și Satan, și l-a legat pentru o mie de ani.


Îngerului bisericii din Filadelfia scrie-i: «Iată ce zice Cel Sfânt, Cel Adevărat, Cel ce are cheia lui David, Cel Care deschide și nimeni nu va închide și Cel care închide și nimeni nu va deschide:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ