Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 2:29 - Noul Testament SBR 2023

29 „Eliberează acum în pace pe robul Tău, Doamne, după cuvântul Tău;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 „Acum, Stăpâne, Tu îl lași pe slujitorul Tău să plece în pace, potrivit cuvântului Tău,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 „Stăpâne, de-acum eliberează-l pe sclavul Tău în pace, așa cum ai promis;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Zicând: „După cuvântul Tău, Sloboade, Doamne, robul Tău,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 „Acum eliberează-l, pe slujitorul tău, Stăpâne, după cuvântul tău, în pace,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 Slobozeşte-l acum pe robul Tău, Stăpâne, după cuvântul Tău, în pace,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 2:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Îi fusese descoperit de către Duhul Sfânt că nu va vedea moartea înainte de a-L vedea pe Cristosul Domnului.


Simeon L-a luat în brațe, L-a binecuvântat pe Dumnezeu și a zis:


Sunt strâns din două părți: am dorința să plec și să fiu împreună cu Cristos, pentru că ar fi mult mai bine;


Și am auzit un glas din cer zicând: „Scrie: Ferice de morții care, de acum încolo, mor în Domnul. Da, zice Duhul, ei se vor odihni de ostenelile lor, căci faptele lor îi însoțesc.”


Ei strigau cu glas tare, zicând: „O, Stăpâne, Tu Cel sfânt și adevărat, până când nu vei judeca și nu vei răzbuna sângele nostru împotriva locuitorilor pământului?”


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ