Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 14:7 - Noul Testament SBR 2023

7 Când a văzut cum invitații își alegeau locurile din față, le-a spus o parabolă:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

7 Când i-a văzut pe cei invitați cum își aleg scaunele de onoare, le-a spus următoarea pildă:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Apoi, când a văzut că cei invitați își alegeau locurile onorabile, le-a spus o parabolă, zicând:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

7 Văzând, pe cei care erau Poftiți la masă, cum grăbeau Către un loc fruntaș, Iisus, Această pildă, le-a mai spus:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Văzând cum își alegeau locurile dintâi, [Isus] le-a spus celor invitați această parabolă:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Văzând cum îşi alegeau locurile de frunte la masă, Iisus le-a zis oaspeţilor această parabolă:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 14:7
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus a spus mulțimilor toate acestea în parabole și nu le spunea nimic fără parabole,


le plac locurile de cinste la mese și scaunele din față în sinagogi,


Vai de voi, fariseilor! Căci voi iubiți scaunul din față în sinagogi și saluturile din piețe.


„Păziți-vă de cărturarii cărora le place să umble în robe lungi, care iubesc saluturile din piețe, scaunele din față în sinagogi și locurile de cinste la mese.


Nu faceți nimic din ambiție egoistă sau din slavă deșartă, ci, în smerenie, considerându-i pe ceilalți mai presus de voi înșivă,


Am scris ceva bisericii, dar Diotref, căruia îi place să aibă întâietate între ei, nu ne acceptă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ