Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 13:14 - Noul Testament SBR 2023

14 Mai-marele sinagogii, indignat că Isus o vindecase în zi de sabat, a zis mulțimii: „Șase zile sunt în care omul trebuie să muncească. Veniți, deci, în aceste zile să fiți vindecați și nu în ziua sabatului!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 Însă conducătorul sinagogii, indignat că Isus a vindecat în ziua de Sabat, a zis mulțimii: ‒ Sunt șase zile în care trebuie să se lucreze. Veniți deci în acele zile să fiți vindecați, nu în ziua de Sabat!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Dar liderul sinagogii, fiind supărat pe Isus pentru că făcuse această vindecare în ziua Sabatului, a zis mulțimilor de oameni: „Sunt șase zile în care omul trebuie să lucreze. Veniți atunci să fiți vindecați; nu în ziua (consacrată) Sabatului!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Însă, atunci, fruntașul care, În sinagogă, e mai mare, Se-nfurie, că în Sabat, Iisus, un om, a vindecat. Către norod, el zise: „Sânt – Cum știm cu toții – pe pământ, Lăsate șase zile-n care Putem face orice lucrare! Veniți dar, să vă vindecați, În timpul lor! Nu așteptați, Să vină ziua de Sabat!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Dar conducătorul sinagogii, revoltat că Isus vindecase sâmbăta, a spus mulțimii: „Șase zile sunt în care trebuie să se lucreze; în acestea veniți deci să fiți vindecați, nu în zi de sâmbătă!”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Dar mai-marele sinagogii s-a mâniat pentru că Iisus vindecase în zi de sâmbătă şi a spus mulţimii: „Sunt şase zile în care trebuie să se lucreze. Veniţi deci în acestea să vă vindecaţi şi nu în zi de sâmbătă.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 13:14
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Văzându-i, fariseii I-au zis: „Iată, ucenicii Tăi fac ceea ce nu este permis să se facă în zi de sabat.”


Și a venit unul din mai-marii sinagogii, cu numele Iair, și, când L-a văzut, s-a aruncat la picioarele Lui


Ei, însă, s-au umplut de mânie și se sfătuiau între ei ce-ar trebui să-I facă lui Isus.


Cărturarii și fariseii Îl pândeau să vadă dacă vindecă în ziua sabatului, ca să găsească un motiv pentru a-L acuza.


Și iată că a venit un bărbat pe nume Iair, care era conducătorul sinagogii, și, căzând la picioarele lui Isus, L-a rugat insistent să vină în casa lui,


După citirea Legii și a Profeților, conducătorii sinagogii au trimis să le spună: „Fraților, dacă aveți vreun cuvânt de încurajare pentru popor, vorbiți!”


Atunci, apucându-l toți pe Sosten, mai marele sinagogii, l-au bătut în fața scaunului de judecată. Lui Galion, însă, nu-i păsa nimic de toate acestea.


Crispus, mai-marele sinagogii, a crezut în Domnul împreună cu toată casa lui și mulți dintre corinteni, auzind Cuvântul, credeau și erau botezați.


Mărturisesc despre ei că au râvnă pentru Dumnezeu, dar nu potrivit unei cunoașteri.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ