Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 11:41 - Noul Testament SBR 2023

41 Dați ca milostenie din cele ce sunt înăuntru și iată că toate vor fi curate pentru voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

41 Dați deci milostenie din ceea ce este în interiorul vostru, și atunci toate vor fi curate pentru voi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

41 Mai bine începeți cu interiorul, făcând fapte care să demonstreze bunătate; și atunci vor fi curate și lucrurile care reprezintă exteriorul.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

41 Dați milostenii, și-apoi toate Au să vă fie-atunci, curate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

41 De aceea, dați de pomană cele din interior și, iată, toate vor fi curate pentru voi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

41 Ci faceţi milostenie din cele dinăuntru şi iată, toate vă vor fi curate.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 11:41
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe săraci îi aveți întotdeauna cu voi, dar pe Mine nu Mă aveți întotdeauna.


Celui care îți cere, dă-i, și nu întoarce spatele celui care vrea să împrumute de la tine.


Fiindcă nu intră în inima lui, ci în stomac, iar de acolo este dat afară.” A spus acestea declarând curate toate bucatele.


Vindeți-vă bunurile și dați milostenie! Faceți-vă rost de pungi care nu se învechesc, o comoară nepieritoare în ceruri, unde hoțul nu se apropie și nici molia nu o strică.


Și eu vă spun: «Faceți-vă prieteni cu ajutorul bogăției nedrepte, ca atunci când aceasta nu mai este, ei să vă primească în corturile veșnice!»


Când a auzit Isus aceasta, i-a zis: „Un singur lucru îți mai lipsește: Vinde tot ce ai, dă la săraci și vei avea o comoară în ceruri! Apoi, vino și urmează-Mă!”


Atunci Zacheu, stând în picioare, a zis către Domnul: „Iată, Doamne, jumătate din avuțiile mele le dau săracilor și, dacă am înșelat pe cineva cu ceva, îi dau înapoi împătrit!”


Și glasul i-a vorbit din nou, a doua oară: „Ceea ce Dumnezeu a curățit, tu să nu numești întinat!”


Atunci ucenicii au hotărât ca fiecare dintre ei, după posibilitățile lui, să trimită ajutoare fraților care locuiau în Iudeea.


După mulți ani, am venit să aduc milostenii neamului meu și ofrande.


Căci dacă aveți bunăvoință, darul este bine primit, după cât are fiecare, nu după cât nu are.


Cel care fură să nu mai fure, ci, mai degrabă, să trudească, lucrând cu [propriile] mâini la ceva bun, ca să aibă ce să împartă celui lipsit.


Pentru cei curați, toate sunt curate, însă pentru cei întinați și necredincioși, nimic nu este curat; dimpotrivă, le sunt întinate atât mintea, cât și conștiința.


Nu uitați facerea de bine și întrajutorarea, căci în astfel de jertfe Își găsește plăcerea Dumnezeu!


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrarea voastră și dragostea pe care ați arătat-o față de Numele Lui, prin faptul că ați slujit și continuați să le slujiți sfinților.


Religia curată și neîntinată, înaintea Dumnezeului și Tatălui nostru, este aceasta: să îngrijim de orfani și de văduve în necazul lor și să ne păstrăm neîntinați de lume.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ