Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 11:2 - Noul Testament SBR 2023

2 El le-a zis: „Când vă rugați să ziceți: Tatăl [nostru care ești în ceruri], sfințească-Se Numele Tău! Vie Împărăția Ta, [facă-se voia Ta, precum în cer, așa și pe pământ]!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

2 El le-a zis: ‒ Când vă rugați, să ziceți astfel: „Tatăl nostru Care ești în Ceruri, sfințească-se Numele Tău! Vie Împărăția Ta, facă-se voia Ta, precum în Cer, așa și pe pământ!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

2 El le-a zis: „Când vă rugați, să ziceți: Tatăl nostru, care ești în cer! Să fie sfințit numele Tău! Dorim venirea Regatului Tău și să se facă ce dorești pe pământ așa cum se face în cer!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

2 „Când vă rugați” – a zis Iisus – „În acest fel, trebuie spus: „Tată din cer, sfințit să fie Măritu-Ți Nume, pe vecie! Să vină-mpărăția Ta, Și să se facă voia Ta, Precum în cerul Tău cel sfânt, La fel și-aici, jos, pe pământ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

2 Atunci le-a zis: „Când vă rugați, spuneți: «Tată, sfințească-se numele tău, vie împărăția ta!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

2 El le-a spus: „Când vă rugaţi, spuneţi: Tată, sfinţească-se Numele Tău, să vină Împărăţia Ta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 11:2
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pe oricine Mă va mărturisi înaintea oamenilor, îl voi mărturisi și Eu înaintea Tatălui Meu Care este în ceruri.


El zicea: „Pocăiți-vă, căci Împărăția cerurilor este aproape!”


Tot așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, încât ei să vadă faptele voastre bune și să-L slăvească pe Tatăl vostru care este în ceruri.


Isus era într-un loc oarecare și Se ruga. Când a încetat, unul dintre ucenicii Săi I-a zis: „Doamne, învață-ne să ne rugăm, așa cum și Ioan i-a învățat pe ucenicii lui!”


Tuturor celor ce sunteți în Roma, preaiubiți de Dumnezeu, chemați să fiți sfinți: Har și pace vouă, de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Căci nu ați primit un duh de robie, ca din nou să vă fie frică, ci ați primit Duhul înfierii, prin care strigăm „Abba!”, adică „Tată!”


Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Care S-a dat pe Sine Însuși pentru păcatele noastre, ca să ne scape din veacul rău de acum, potrivit cu voia Dumnezeului și Tatălui nostru!


Har vouă și pace, de la Dumnezeu, Tatăl nostru, și de la Domnul Isus Cristos!


Har vouă și pace de la Dumnezeu Tatăl nostru și de la Domnul Isus Cristos!


Lui Dumnezeu și Tatălui nostru să-I fie slava, în vecii vecilor. Amin!


către sfinții care sunt în Colose, frați credincioși în Cristos: Har vouă și pace de la Dumnezeu, Tatăl nostru!


Pavel, Silvan și Timotei, către biserica tesalonicenilor, care este în Dumnezeu Tatăl și în Domnul Isus Cristos: Har vouă și pace!


și ne aducem aminte înaintea lui Dumnezeu, Tatăl nostru, de lucrarea credinței voastre, de osteneala dragostei voastre și de statornicia nădejdii voastre în Domnul nostru Isus Cristos.


Însuși Domnul nostru Isus Cristos și Dumnezeu, Tatăl nostru, care ne-a iubit și ne-a dat prin har o mângâiere veșnică și o bună nădejde,


Al șaptelea înger a sunat din trâmbiță și s-au auzit glasuri puternice în cer, zicând: „Împărăția lumii, a devenit împărăția Domnului nostru și a Cristosului Său, iar El va împărăți în vecii vecilor!”


Cine nu se va teme, Doamne, și nu va slăvi Numele Tău? Căci numai Tu ești sfânt și toate neamurile vor veni și se vor închina înaintea Ta, fiindcă faptele Tale cele drepte au fost arătate.”


Apoi am auzit ceva ca un glas al unei mari mulțimi, ca vuietul unor ape mari și ca bubuitul unor tunete puternice, zicând: „Aleluia! Domnul, Dumnezeul nostru Cel Atotputernic, domnește!


Apoi am văzut niște tronuri, iar celor ce s-au așezat pe ele li s-a dat judecata. Am văzut și sufletele celor care au fost decapitați pentru mărturia lui Isus și pentru Cuvântul lui Dumnezeu, cât și pe cei care nu s-au închinat fiarei sau chipului ei și nu au primit semnul pe fruntea sau pe mâna lor. Aceștia au înviat și au domnit împreună cu Cristos o mie de ani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ