Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Luca 10:31 - Noul Testament SBR 2023

31 Un preot a coborât din întâmplare pe drumul acela și, văzându-l, a trecut pe partea cealaltă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

31 Din întâmplare, pe acel drum mergea un preot. Dar, când l-a văzut, preotul a trecut înainte, ocolindu-l.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

31 Din întâmplare, pe același drum venea un preot. Atunci când l-a văzut (pe cel jefuit), și-a continuat călătoria, trecând pe lângă el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

31 Din întâmplare, a trecut Un preot, dar, când l-a văzut, Pe bietul om, l-a ocolit.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

31 Din întâmplare, a trecut pe drumul acela un preot, dar, văzându-l, a trecut mai departe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

31 Din întâmplare, un preot cobora pe acel drum şi văzându-l, a trecut pe partea cealaltă.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Luca 10:31
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Isus i-a răspuns: „Un om cobora de la Ierusalim spre Ierihon. A căzut în mâinile unor tâlhari care, după ce l-au dezbrăcat și bătut crunt, au plecat lăsându-l aproape mort.


Tot la fel și un levit, când a ajuns la locul acela și l-a văzut, a trecut de partea cealaltă.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ