Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Iuda 1:12 - Noul Testament SBR 2023

12 Ei sunt niște stânci ascunse la mesele voastre de dragoste, ospătându-se fără sfială împreună cu voi, păstorindu-se de fapt pe ei înșiși. Sunt niște nori fără apă, purtați de vânturi, niște pomi tomnatici fără rod, de două ori morți, dezrădăcinați;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

12 Ei sunt niște pete de murdărie la mesele voastre de dragoste, ospătându-se fără rușine împreună cu voi, hrănindu-se doar pe ei înșiși. Sunt niște nori fără apă, purtați de vânt, niște pomi tomnatici neroditori, de două ori morți, dezrădăcinați,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Aceștia sunt ca niște pete care murdăresc mesele voastre de dragoste atunci când mănâncă fără rușine împreună cu voi. Sunt ca niște nori fără apă, conduși de vânturi în toate direcțiile; și ca niște pomi care nici toamna târziu nu produc fructe. Ei sunt dezrădăcinați și de două ori morți…

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

12 Drept stânci ascunse sunt apoi, Oameni-aceștia, printre voi, Atuncea când sunt invitați, La mesele pe cari le dați, Din dragoste. Fără rușine, Se-ndoapă, cât pântecu-i ține. Ca norii, fără apă, sânt Oameni-acești, purtați de vânt. Ei, pomi tomnatici, s-au vădit, Care, nicicând, nu au rodit, Căci ei, de două ori – dragi frați – Sunt morți și dezrădăcinați.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Aceștia sunt ca niște pete murdare la mesele voastre comunitare la care iau parte și se îndoapă cu nerușinare: nori fără apă, purtați de vânturi de ici-colo, pomi fără rod la sfârșitul toamnei, morți de două ori, dezrădăcinați,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Ei sunt pericole ascunse la agapele voastre, mâncând fără ruşine împreună cu voi, îngrijindu-se doar de ei, nori seci împinşi de vânturi, pomi tomnatici fără roade, de două ori morţi şi dezrădăcinaţi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Iuda 1:12
35 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dar, când s-a ridicat soarele, s-au ofilit și, fiindcă n-aveau rădăcină, s-au uscat.


El le-a răspuns: „Orice plantă pe care n-a sădit-o Tatăl Meu ceresc va fi dezrădăcinată.


Dar, când s-a ridicat soarele, s-a ofilit și, pentru că n-avea rădăcină, s-a uscat.


Însă, dacă acel rob va spune în inima lui: «Stăpânul meu întârzie să vină!» și va începe să-i bată pe slujitori și pe slujnice, să mănânce, să bea și să se îmbete,


Era un om bogat care se îmbrăca în purpură și in subțire și se bucura în fiecare zi de o viață strălucită.


Luați aminte la voi înșivă, ca nu cumva să vi se îngreuieze inimile de îmbuibare, de beție și de îngrijorările vieții și, astfel, ziua aceea să vină asupra voastră pe neașteptate


O altă parte a căzut pe stâncă și, cum a răsărit s-a și uscat, pentru că nu avea umezeală.


ca să nu mai fim copii, duși de valuri și purtați încoace și încolo de orice vânt de învățătură, prin viclenia oamenilor și prin iscusința lor în ce privește metodele de amăgire,


Sfârșitul lor este pierzarea, dumnezeul lor este pântecul, iar slava lor stă în rușinea lor. Ei sunt preocupați de cele pământești.


Dar cea care trăiește în plăceri, deși trăiește, este moartă.


Nu vă lăsați amăgiți de învățături felurite și străine, căci este bine ca inima să fie întărită prin har, nu cu mâncăruri de la care n-au avut niciun folos cei ce au umblat după ele.


Ați trăit pe pământ în plăceri și desfătări. V-ați îndestulat inimile în ziua „înjunghierii”.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ