Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 8:32 - Noul Testament SBR 2023

32 Veți cunoaște Adevărul și Adevărul vă va face liberi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

32 Veți cunoaște adevărul, iar adevărul vă va face liberi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

32 Veți cunoaște adevărul; și el vă va face liberi.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

32 Când, adevărul, o să-l știți, Slobozi, putea-veți ca să fiți, Căci el v-aduce slobozire.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

32 și veți cunoaște adevărul, iar adevărul vă va elibera”.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

32 şi veţi cunoaşte adevărul, iar adevărul vă va elibera.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 8:32
42 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Luați jugul Meu asupra voastră și învățați de la Mine, căci Eu sunt blând și smerit cu inima, și veți găsi odihnă pentru sufletele voastre.


Și Cuvântul S-a făcut trup și a locuit printre noi. Noi am privit slava Lui ca slava Singurului Născut din Tatăl, plin de har și de adevăr.


căci Legea a fost dată prin Moise, dar harul și adevărul au venit prin Isus Cristos.


Isus i-a răspuns: „Eu sunt Calea, Adevărul și Viața. Nimeni nu vine la Tatăl decât prin Mine.


Însă, când va veni Duhul adevărului, El vă va călăuzi în tot adevărul. Căci nu va vorbi de la Sine, ci va vorbi tot ce va fi auzit El și vă va vesti lucrurile vii­toa­re.


Sfințește-i prin adevăr; Cuvântul Tău este adevăr.


Este scris în Profeți: «Și toți vor fi învățați de Dumnezeu!» Oricine a auzit și a învățat de la Tatăl vine la Mine.


Dacă vrea cineva să facă voia Lui, va cunoaște dacă învățătura este de la Dumnezeu sau dacă vorbesc de la Mine.


Așadar, dacă Fiul vă va face liberi, veți fi într-adevăr liberi.


Acum, însă, fiind eliberați de păcat și devenind robi ai lui Dumnezeu, aveți ca rod sfințirea, iar ca sfârșit, viață veșnică.


Căci nu ați primit un duh de robie, ca din nou să vă fie frică, ci ați primit Duhul înfierii, prin care strigăm „Abba!”, adică „Tată!”


Căci legea Duhului vieții, în Cristos Isus, te-a eliberat de legea păcatului și a morții.


Căci cel chemat în Domnul pe când era rob este un om liber al Domnului. Tot așa, cel chemat pe când era liber este un rob al lui Cristos.


Cristos ne-a eliberat ca să avem libertate! De aceea, rămâneți tari și nu vă mai prindeți din nou în jugul robiei.


Voi, însă, fraților, ați fost chemați la libertate, dar nu faceți din libertatea aceasta o ocazie de a da frâu liber trupului. Mai degrabă, slujiți-vă unii altora în dragoste.


femei care învață întotdeauna și nu sunt niciodată în stare să ajungă la cunoașterea deplină a adevărului.


Dar cine privește cu atenție în legea desăvârșită, adică legea libertății, și stăruie în ea, nu ca un ascultător uituc, ci ca un împlinitor cu fapta, acela va fi fericit în lucrarea sa.


Așa să vorbiți și așa să faceți ca și cum ar urma să fiți judecați de legea libertății.


Trăiți ca niște oameni liberi, dar nu ca unii care își folosesc libertatea ca paravan pentru răutate, ci ca niște robi ai lui Dumnezeu.


Prezbiterul, către aleasa Doamnă și către copiii ei, pe care îi iubesc în adevăr – și nu numai eu, ci și toți cei ce cunosc adevărul –


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ