Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 5:29 - Noul Testament SBR 2023

29 și vor ieși afară la înviere: cei care au făcut binele, pentru viață, iar cei care au făcut răul, pentru judecată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

29 și vor ieși din ele. Cei ce au făcut binele vor învia pentru viață, iar cei ce au făcut răul vor învia pentru judecată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

29 și vor ieși din ele. Cei care au făcut binele, vor învia pentru viață; iar cei care au făcut răul, vor învia pentru condamnare.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

29 Ieși-vor morții, din morminte. Cel care binele-a lucrat, La viață, fi-va înviat; Iar cel, cari rău să facă, știe, La judecată, va să-nvie.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

29 Și vor ieși spre învierea vieții cei care au făcut binele, iar cei care au săvârșit nelegiuire, spre învierea judecății.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

29 şi cei care au făcut fapte bune vor ieşi la înviere pentru viaţă, iar cei care au săvârşit răul vor ieşi la înviere pentru judecată.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 5:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

și va fi ferice de tine, pentru că ei nu au nimic cu ce să-ți răsplătească. Dar vei fi răsplătit la învierea celor drepți!”


Am o nădejde în Dumnezeu pe care ei înșiși o au, anume că va fi o înviere a morților, atât a celor drepți, cât și a celor nedrepți.


să facă binele, să se îmbogățească prin fapte bune, să fie generoși, gata să împartă cu alții,


ci o așteptare înfricoșătoare a judecății și furia unui foc ce stă gata să-i mistuie pe cei împotrivitori.


Nu uitați facerea de bine și întrajutorarea, căci în astfel de jertfe Își găsește plăcerea Dumnezeu!


să se întoarcă de la rău și să facă binele, să caute pacea și s-o urmărească!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ