Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 5:25 - Noul Testament SBR 2023

25 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul și acum este acel ceas, când morții vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce-L vor auzi vor trăi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

25 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul, și acum a și venit, când cei morți vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu și cei ce ascultă vor trăi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Vă mai asigur de încă un lucru: va veni timpul când cei morți vor auzi vocea Fiului Omului; și cei care Îl vor (fi) asculta(t), vor învia. Să știți că acest timp deja a început!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

25 Adevărat zic: în curând, Veni-va ceasul acel, când – A și venit, azi e-acea zi – Pe Fiu, morți-l vor auzi, Iar cei care-L vor asculta, Dintre cei morți, s-or deștepta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Adevăr, adevăr vă spun că vine ceasul – și acum este – când morții vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu, iar cei care îl vor auzi vor trăi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

25 Adevărat, adevărat vă spun că vine ceasul şi acum a venit, când morţii vor auzi glasul Fiului lui Dumnezeu, iar cei care-l vor auzi, vor trăi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 5:25
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Căci acest fiu al meu era mort și a înviat, era pierdut și a fost găsit!» Și au început să se înveselească.


Trebuia, dar, să ne înveselim și să ne bucurăm că acest frate al tău era mort și a înviat, era pierdut și a fost găsit!»”


El i-a spus: „Lasă morții să-și îngroape morții! Tu, însă, du-te și vestește Împărăția lui Dumnezeu.”


Înainte de sărbătoarea Paștelui, Isus știa că I-a sosit ceasul să plece din lumea aceasta la Tatăl. Fiindcă i-a iubit pe ai Săi care erau în lume, i-a iubit până la capăt.


După ce a spus toate acestea, Isus Și-a ridicat ochii spre cer și a zis: „Tată, a sosit ceasul! Proslăvește pe Fiul Tău, ca și Fiul să Te proslăvească pe Tine,


Isus i-a răspuns: „Femeie, crede-mă că vine ceasul când nu vă veți închina Tatălui nici pe muntele acesta, nici în Ierusalim.


Dar vine ceasul și acum este acel ceas, când adevărații închinători I se vor închina Tatălui în duh și în adevăr; căci și Tatăl astfel de închinători caută.


După cum Tatăl învie morții și dă viață, tot la fel dă și Fiul viață celor cărora vrea El.


Nu vă mirați de lucrul acesta, pentru că vine ceasul în care toți cei din morminte vor auzi glasul Lui


Mulți dintre ucenicii Lui, când L-au auzit, au zis: „Vorbirea aceasta este greu de suportat! Cine poate s-o asculte?”


De ce nu înțelegeți vorbirea Mea? Pentru că nu puteți asculta cuvântul Meu!


Cel care este din Dumnezeu, ascultă cuvintele lui Dumnezeu! Voi de aceea nu ascultați, fiindcă nu sunteți din Dumnezeu!”


El le-a răspuns: „V-am spus deja și n-ați ascultat. De ce vreți să mai auziți încă o dată? Doar nu vreți și voi să vă faceți ucenici ai Lui?”


Așadar, prin botez, am fost îngropați împreună cu El în moarte, pentru ca, după cum Cristos a fost înviat din morți prin slava Tatălui, tot așa și noi să trăim o viață nouă.


Voi erați morți în greșelile și păcatele voastre,


cu toate că eram morți în greșeli, ne-a adus la viață împreună cu Cristos. Prin har sunteți mântuiți!


căci tot ce este scos la iveală este lumină. De aceea se zice: „Trezește-te, tu, care dormi! Scoală-te din morți și Cristos te va lumina!”


Pe voi, care erați morți în greșelile voastre și în necircumcizia trupului vostru, Dumnezeu v-a adus la viață împreună cu El, când ne-a iertat toate greșelile.


Îngerului bisericii din Sardes scrie-i: «Iată ce zice Cel care are cele șapte duhuri ale lui Dumnezeu și cele șapte stele: Știu faptele tale. Îți merge numele că trăiești, dar ești mort.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ