Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 5:18 - Noul Testament SBR 2023

18 De aceea, iudeii căutau și mai mult să-L ucidă, nu doar pentru că nu ținea sabatul, ci și pentru că Îl numea pe Dumnezeu Tatăl Lui, făcându-Se astfel egalul lui Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

18 Tocmai de aceea iudeii căutau și mai mult să-L omoare, fiindcă nu numai că încălca ziua de Sabat, ci mai vorbea și despre Dumnezeu ca despre Tatăl Său, făcându-Se astfel deopotrivă cu Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Intenția lor de a-L omorî era motivată nu numai de faptul că încălca regulile zilei de Sabat, ci și de pretenția Lui că Dumnezeu I-ar fi Tată, declarându-Se astfel egal cu Iahve.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

18 Iudeii, când L-au auzit, Și mai mult, moartea, I-au dorit, Pentru că El a dezlegat, Ziua lor, sfântă, de Sabat, Și pentru că zicea, mereu, Că Fiu Îi e, lui Dumnezeu, Făcându-Se – prin vorba Lui – Deopotrivă, Domnului.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Pentru aceasta, iudeii căutau și mai mult ca să-l ucidă, căci nu numai că distrugea sâmbăta, ci spunea că Dumnezeu era Tatăl său, făcându-se egal cu Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 Pentru aceasta iudeii căutau şi mai mult să-L omoare, fiindcă nu numai că încălca ziua sâmbetei, dar Îl şi numea pe Dumnezeu Tatăl Său, făcându-se pe Sine egal cu Dumnezeu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 5:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sau nu ați citit în Lege că, în ziua sabatului, preoții încalcă sabatul în Templu și, totuși, sunt nevinovați?


Aceasta este mărturia lui Ioan, când iudeii din Ierusalim au trimis [la el] preoți și leviți, ca să-l întrebe: „Tu cine ești?”


Iudeii I-au răspuns: „Nu pentru o lucrare bună aruncăm cu pietre în tine, ci pentru blasfemie și pentru că tu, care ești om, te faci pe tine însuți Dumnezeu.”


Isus i-a răspuns: „Dacă cineva Mă iubește, păzește Cuvântul Meu și Tatăl Meu îl va iubi, iar Noi vom veni la el și vom locui împreună cu el.


Isus i-a răspuns: „De atâta vreme sunt cu voi, Filip, și nu M-ai cunoscut? Cel care M-a văzut pe Mine, L-a văzut pe Tatăl. Cum poți să spui: «Arată-ne pe Tatăl!»?


Iudeii i-au răspuns: „Noi avem o Lege și, după Legea noastră, el trebuie să moară pentru că s-a făcut pe sine Fiul lui Dumnezeu.”


Omul s-a dus și i-a înștiințat pe iudei că Isus este Cel care l-a făcut sănătos.


De aceea iudeii Îl persecutau pe Isus, fiindcă făcea aceste lucruri în ziua de sabat.


Dar [Isus] le-a răspuns: „Tatăl Meu lucrează până acum, deci lucrez și Eu!”


ca toți să-L cinstească pe Fiul, după cum Îl cinstesc pe Tatăl. Cine nu-L cinstește pe Fiul nu-L cinstește pe Tatăl care L-a trimis.


După acestea, Isus umbla prin Galileea, căci nu voia să meargă în Iudeea, întrucât iudeii căutau să-L ucidă.


Oare nu Moise v-a dat Legea? Și, totuși, niciunul dintre voi nu ține Legea! De ce căutați să Mă ucideți?”


Isus a răspuns: „Dacă Eu Mă slăvesc pe Mine Însumi, slava Mea nu înseamnă nimic. Tatăl Meu este Cel ce Mă slăvește, El despre care voi ziceți: «Este Dumnezeul nostru!»


Isus le-a răspuns: „Adevărat, adevărat vă spun: mai înainte de a se fi născut Avraam, Eu sunt!”


El, existând de la început în forma lui Dumnezeu, n-a considerat că a fi egal cu Dumnezeu este ceva de care să Se țină cu orice preț,


Apoi îngerul mi-a arătat râul apei vieții, limpede ca și cristalul, care ieșea din tronul lui Dumnezeu și al Mielului,


Nimic blestemat nu va mai fi acolo. Tronul lui Dumnezeu și al Mielului va fi în ea, iar robii Lui Îi vor sluji.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ