Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 4:30 - Noul Testament SBR 2023

30 Ei au ieșit din cetate și au început să vină la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

30 Ei au ieșit din cetate și veneau spre El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 Ei ieșiseră din oraș și veneau spre El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

30 Locuitori-atunci s-au dus, Ca să Îl vadă, pe Iisus.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Ei au ieșit din cetate și au venit la el.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 Ei au ieşit din cetate şi au venit la El.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 4:30
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Astfel, cei din urmă vor fi cei dintâi, iar cei dintâi vor fi cei din urmă.”


„Veniți și vedeți un om care mi-a spus tot ce am făcut! Să fie oare acesta Cristosul?”


Între timp, ucenicii I-au zis: „Rabbi, mănâncă!”


Mulți samariteni din cetatea aceea au crezut în El datorită cuvintelor femeii care mărturisea: „Mi-a spus tot ce am făcut!”


Am trimis, deci, imediat la tine și bine ai făcut că ai venit. Acum noi toți suntem de față înaintea lui Dumnezeu, ca să ascultăm tot ce ți-a fost poruncit de către Domnul.”


Pe când ieșeau ei, cei adunați îi rugau să le vorbească aceste cuvinte și în sabatul următor.


Să știți, deci, că această mântuire de la Dumnezeu a fost trimisă neamurilor și ele o vor asculta!”


Legea a intervenit ca să se înmulțească abaterea; dar unde s-a înmulțit păcatul, a fost mai mult belșug de har,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ