Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 3:22 - Noul Testament SBR 2023

22 După acestea, Isus a venit împreună cu ucenicii Săi în regiunea Iudeei și a rămas acolo cu ei și boteza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

22 După aceea, Isus și ucenicii Lui au venit în regiunea Iudeei. El stătea acolo cu ei și boteza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Apoi Isus a venit împreună cu discipolii Săi în zona (provinciei) Iudeea. Stătea acolo cu ei și boteza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

22 Iisus veni, după aceea, Cu ucenicii, în Iudeea. Aici, în timpul cât a stat, Pe mult norod, a botezat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 După acestea, a venit Isus cu discipolii săi în ținutul Iudeii, a rămas acolo cu ei și boteza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 După acestea, Iisus a venit cu ucenicii Lui în ţinutul Iudeii şi stătea acolo cu ei şi boteza.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 3:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paștele iudeilor era aproape și Isus S-a suit la Ierusalim.


La nuntă a fost invitat și Isus cu ucenicii Lui.


Ioan boteza și el în Ainon, aproape de Salim, pentru că erau multe ape acolo și oamenii veneau și erau botezați.


Au venit la Ioan și i-au zis: „Rabbi, iată că Acela care era cu tine dincolo de Iordan și despre care tu ai mărturisit, botează El Însuși acum și toți se duc la El!”


Așadar, frații Săi I-au zis: „Pleacă de aici și du-te în Iudeea, ca să vadă și ucenicii tăi lucrările pe care le faci,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ