Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 2:21 - Noul Testament SBR 2023

21 El, însă, vorbea despre templul trupului Său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

21 Dar El vorbea despre Templul trupului Său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Dar El a folosit cuvântul „Templu” referindu-Se la corpul Său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

21 Dar El vorbea norodului Acela, despre trupului Lui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Însă el vorbea despre templul trupului său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Dar El vorbea despre Templul trupului Său.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 2:21
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Și Cuvântul S-a făcut trup și a locuit printre noi. Noi am privit slava Lui ca slava Singurului Născut din Tatăl, plin de har și de adevăr.


De aceea, când El a înviat din morți, ucenicii Lui și-au adus aminte că le spusese aceasta și au dat crezare Scripturii și cuvântului pe care-l spusese Isus.


Nu știți că voi sunteți templul lui Dumnezeu și că Duhul lui Dumnezeu locuiește în voi?


Sau nu știți că trupul vostru este un templu al Duhului Sfânt care este în voi și pe care Îl aveți de la Dumnezeu? Voi nu mai sunteți ai voștri înșivă,


Ce înțelegere poate fi între Templul lui Dumnezeu și idoli? Căci noi suntem Templul Dumnezeului Celui Viu, după cum a spus Dumnezeu: „Voi locui în mijlocul lor și voi umbla printre ei; Eu voi fi Dumnezeul lor, iar ei vor fi poporul Meu.”


Căci în El a binevoit Dumnezeu să locuiască toată plinătatea


Căci în El locuiește trupește toată plinătatea Dumnezeirii


un slujitor al celor sfinte și al adevăratului Cort, pe care l-a ridicat Domnul, nu un om.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ