Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ioan 2:14 - Noul Testament SBR 2023

14 I-a găsit în Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei, iar pe cei ce schimbau bani stând la mese.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ


နောက်ထပ်ဗားရှင်းများ

Noua Traducere Românească

14 El i-a găsit în Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei și pe schimbătorii de bani stând jos la mesele lor.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 și a găsit în (zona de lângă) Templu pe cei care vindeau boi, oi și porumbei. Tot acolo erau și cei care schimbau banii stând jos (la mesele lor).

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Biblia în versuri 2014

14 Când, în cetate, au sosit, S-a dus în Templu. Ce-a găsit, Atunci, acolo, L-a-ntristat. Templul fusese transformat Într-un bazar; în el, erau, Prezenți, cei ce negoț făceau: Erau mulți vânzători de oi, Precum și cei ce vindeau boi; De-asemeni, fost-au, printre ei, Și vânzători de porumbei, Iar la oparte – jos – ședeau Aceia care, bani, schimbau.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 Și a găsit în templu vânzătorii de boi, de oi și de porumbei și pe schimbătorii de bani șezând [acolo].

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Acolo i-a găsit pe vânzătorii de boi, oi şi porumbei şi pe schimbătorii de bani stând aşezaţi în Templu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ioan 2:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Au venit la Ierusalim și, intrând în Templu, El a început să-i scoată afară pe cei care vindeau și cumpărau în Templu. Apoi a răsturnat mesele schimbătorilor de bani și scaunele vânzătorilor de porumbei.


Îi învăța și le spunea: „Oare nu este scris: «Casa Mea se va numi o casă de rugăciune pentru toate popoarele»? Dar voi ați făcut din ea o peșteră de tâlhari!”


Făcând un bici din funii, i-a scos pe toți din Templu, precum și oile și boii, iar schimbătorilor de bani le-a împrăștiat monedele și le-a răsturnat mesele.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ